Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Ivory
Ivory Çeviri Rusça
37 parallel translation
En el 68, apareciste en la costa de Ivory sacando de contrabando refugiados de Nigeria.
68-й, Берег Слоновой Кости - вы нелегально вывозили беженцев из Нигерии.
Demasiado Merchant-Ivory.
Слишком похоже на "Мёрчант и Айвори". *
Ivory Coast, Senegal.
Побережье.
Ah, Dios mío, puedes hacer un dueto de "Ebony and Ivory" tú solo.
Боже, ты можешь исполнять дуэт "Черное дерево и слоновая кость" в одиночку.
Nos han hundido en una peli de Merchant y Ivory.
Я ненавижу такие фильмы. Что ты хочешь сказать?
Tiene que ser el Ivory Tower Skydeck.
Я думаю, это "Айвори Тауэр Скайдек".
El precio de una entrada para Ivory Tower Sydeck.
Цена билета в "Айвори Тауэр Скайдек".
Control, los oficiales se están moviendo en posición hacia The Ivory Tower.
Диспетчер, офицеры занимают позиции в "Айвори Тауэр".
Ivory....
Слоновая кость...
Podemos ir a ver la retrospectiva de Merchant Ivory.
Ладно, как скажешь. Мы можем сходить на ретроспективу Мерчант Айвори Продакшнз.
Ivory Fong, un Chino-Jamaiquino que ya no tiene mensajeros pero cultiva una cepa, híbrida, pero más barata.
Айвори Вонг, ямайский китаец, который не делает доставку, но выращивает один сорт... Много семечек, зато дешевле.
Tengo una reserva en el Ivory Table.
У меня есть предварительный заказ столика.
Idi Amin y Hitler hicieron una hermosa versión de "Ebony and Ivory".
Иди Амин и Гитлер отлично перепели "Ebony and Ivory".
Ebony y Ivory viven juntos en perfecta armonía
Эбони и Айвори Жизнь в совершенной гармонии
Esto es digno de una producción de Merchant e Ivory.
Хрень прям в духе канала "Культура".
Tiene que recordar estas dos palabras : "Ivory Gate"
Запомните эти два слова :
Dejó un mensaje. - Ivory Gate.
Ajvor Gate.
- ¿ Ivory Gate?
- Ajvor-Gate?
Quien haya visto una película de Merchant Ivory pagó por sexo.
Любой мужчина, кто хоть раз посмотрел экранизацию Генри Джеймса, платил за секс.
- ¡ Ivory!
- Айвори.
Perdimos a Ivory.
Мы потеряли Айвори.
Le dije que me sacaron de la academia. Para hacer algún papeleo en la torre Ivory.
Я сказал ей, что они вытащили меня из академии, чтобы я занялся бумажной работой.
Su madre era una Ivory, por lo tanto.
- Так что ее мать вызвали Aivory.
¿ Sabes...? Cuando tenía algún roce con Samuel Ivory, antes de que el Mayor General Gordon y su túnica escarlata vinieran a buscarme... me importaba un carajo el hielo que tuviera que ponerme en la espalda.
Вы знаете Как я был с Samuel Aivory До эпохи майора Гордон и армия Они не наплевать За то, что сказал обо мне.
Ivory Tower reconoció que estaría mejor atendido... trabajando de incógnito en el barrio chino.
Главный корпус тогда решил, что ему лучше работать под прикрытием в Чайнатауне.
Quiere que vuelva a la torre Ivory inmediatamente.
Вам нужно вернуться в Айвори Тауер сейчас.
Es la torre Ivory, ¿ sí?
Башня слоновой кости, лады?
Detectives Ebony y Ivory.
Детективы День и Ночь.
Ivory Tower teme que la pandilla tome a Manning como un policía.
На верху побаиваются, что банда рассекретила Мэннинга.
El fuego me llevó hasta el mar de Ivory, así que robé un barco para navegar por él, pero, por desgracia, pertenecía al tipo equivocado.
Огонек привел меня к морю Слоновой кости, поэтому я украла лодку, чтобы переплыть его, но, к сожалению, лодка принадлежала не тому человеку.
Estas son copias de lo que presenté a la torre Ivory.
Это копии бумаг, которые я направила в штаб.
¡ Ebony, Ivory, sálganse de aquí!
Черное дерево, слоновая кость, пошли вон!
Están en la Torre Ivory.
Они в Айвори Тауэр.
¿ Qué es la Torre Ivory?
Что такое Айвори Тауэр?
Estaba trabajando en la registradora. Entra un tipo y compra una caja de Ivory Flakes y una caja de seis Old Style.
Приходит какой-то парень и покупает пачку хлопьев и упаковку пива.
¿ Adultos como en Merchant-Ivory o adultos como en, "cielos, gracias a Dios que llegaron los dos plomeros"?
"Ну слава богу, наконец-то пришли оба сантехника..."
Ivory Gate.
Ajvor Gejt.