English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Iz

Iz Çeviri Rusça

85 parallel translation
¡ Oi vai iz mirl
( Что-то по-еврейски )
Miren, miren... "Bote a estribor"
Iz the Wiz : Смотри, справа по ходу.
- Suave y lentamente - ¡ Ahí está!
- Хорошо, ещё чуть медленней. - Iz : Вот оно!
Este es el sistema de comunicaciones
Iz : Это транспортная система.
iZ'Gork!
З'Горк!
DJ Iz, dame ese ritmo.
Ди-джей Из, дай мне ритм. Дай мне этот ритм.
- Hola, Iz.
- Эй, Из.
Cuidado. ¿ Iz?
Осторожно. Из?
Todo saldrá bien, Iz.
Из, всё будет хорошо.
Adiós, Iz.
Прощай, Из.
Hola, Iz, ¿ estás allí?
Иззи, ты здесь?
Conseguirá el siguiente corazón, Iz. ¡ No!
Он получит следующее сердце, Из.
- Iz, hay cosas que deben...
Из, есть вещи, которые им нужно...
Iz...
Из...
No estás sola, Iz.
Ты не одна, Из.
- Hey, Iz.
- Привет, Из.
- Iz.
- Из.
Iz, estás muy guapa. ¿ Vienes de confesarte de la Iglesia?
Иззи, отлично выглядишь ты только из церкви?
Ya somos muchos aquí, Iz.
Тут и так уже слегка переполнено, Из.
Iz, coge el vestido.
Из, возьмешь платье?
Iz, ¿ nos mantienes informados?
Иззи, дашь нам знать?
¿ De verdad no se recuerda nada después? Iz, estoy bien.
ты что-нибудь делаешь, а потом не помнишь?
No puede aceptar la presión ¿ verdad Iz?
Она больше не притворяется. Не можешь выдержать давления, Из?
Es un tobillo hinchado, Iz
Это всего лишь распухшая лодыжка, Из.
Hola Iz...
Алло, Из.
- Iz...
- Из...
Mira Iz, estás preocupada, lo veo y lo entiendo.
Слушай, Из, ты волнуешься, я понимаю.
Iz. Gané
Из, я победил.
Pero no vas a sentirte otra vez así, porque no voy a morir, Iz.
Не тебе не стоит бояться, потому что я не умру, Из.
Estoy algo ocupado, Iz...
Я типа занят немного, Из...
Es mucho Denny para un día, Iz.
Слишком много Денни для одного дня, Из.
Iz, puedes hacerlo.
Из, ты справишься.
Iz.
Из.
Iz, la fiesta se ha terminado, tenemos una apendectomía pendiente.
Из, заканчивай вечеринку. К нам аппендицит приехал.
Iz, vamos.
Эй, Из. Из, пошли.
Iz. Quiero tener una cita contigo, Denny. Quiero... cenar en un restaurante y no parecer una persona loca hablando sola.
Из... я хочу пойти с тобой на свидание, Денни я хочу... обедать в ресторане и не выглядеть так, будто я разговариваю сама с собой
¡ Iz!
" з!
- Buenas noches, Iz. - Buenas noches.
- пока, " з - пока
Estoy aquí, Iz.
Я здесь, Из.
Iz, es una boda pequeña.
Из, это маленькая свадьба.
Iz, ¿ estás bien?
Из, ты в порядке?
Iz, vamos.
- Хватит, Из.
- Iz, no puedo decirte qué hacer.
- Из, я не могу сказать.
ACUÉSTATE CONMIGO
СПИ СО МНОЙ Релиз : t iz Rivii
Sí, lo sé, Iz.
Я не думаю, что это...
- Iz...
Из...
Iz, ¿ vienes?
Из, ты идешь?
Eso no es cierto, iz.
Это не правда, Из.
- Iz...
- подай мне тот бант
- Iz, ¿ qué pasa contigo?
Из, что с тобой?
- Sé que te gusta enseñar, y está bien, pero tienes que empezar a tratar pacientes reales con cirugías reales, porque en cuanto te vean como una débil, se acabó. - Alex... Iz, podrías ser una gran cirujana.
если станет видно, что ты отстаешь, ты все потер € ешь а ты, " з, можешь стать великим хирургом мы оба будем великими хватит вал € ть дурака

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]