English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Izzy

Izzy Çeviri Rusça

521 parallel translation
"Izzy's deli". A la 1 : 00.
Иззи Дели, в час.
"Izzy's deli".
Иззи Дели, в час.
Izzy Mandelbaum.
Иззи Maндельбаум.
- Cree que levantaría más que Izzy.
- Он думает, что может поднять больше, чем Иззи.
Oye, Izzy.
Привет, Иззи.
Izzy entrenaba con Charles Atlas en los años 50.
Иззи тренировался с Чарльзом Атласом в 50-х.
¿ Fuiste a ver a Izzy al especialista?
Ты сходил поискать для Иззи врача?
Izzy, soy Dave de nuevo.
Иззи, это опятьДэйв.
Izzy...
Иззи, сними трубку.
Hola, Izzy.
Привет, Иззи.
Todos estábamos contigo Izzy. Celebro mucho que salieras de ésa.
Слушай, Иззи, я очень рад, что ты оклемался.
¿ Es usted Izzy Maurer?
А ты Иззи Мауэр?
No es la gente, es Izzy.
Только Иззи.
- ¿ Quién? - Izzy Maurer.
Кто?
Izzy...
Иззи, опятья тебя не застала.
Izzy cariño, ¿ dónde estás?
Иззи, любимый, где ты?
¿ Desde cuándo usa el nombre de Izzy?
Когда ты начал пользоваться именем Иззи?
Venga, Izzy.
- Да ладно, Иззи. Сделай мне приятное.
- Suena como el Izzy viejo.
По-моему, это говорит прежний Иззи.
¿ Qué te pasó, Izzy?
Что с тобой случилось, Иззи?
Se trata de Izzy Maurer. Quiere verle.
Это насчет Иззи Мауэра.
¿ Izzy?
Иззи? Вы знаете, где он? Да.
Vale ya, Izzy...
Иззи, прекрати.
De nada sirve que estés enamorada de él, Izzy.
- Нет никакого толку в него влюбляться.
Izzy, ven aquí.
Иззи, иди сюда.
- Izzy, tú y yo tenemos que hablar.
Если меня снова не подстрелят.
- ¿ Seguro que Izzy es de fiar?
- На Иззи точно можно рассчитывать?
- Izzy, tenías razón.
- Иззи, ты был прав. - Серьезно?
¡ Horus, vuela! ¡ Izzy, vira a la derecha!
Горус, давай, лети!
Iremos a por nuestro hijo... y luego nos iremos a toda prisa, así que arréglalo, Izzy.
Мы спасем моего сына. А потом нам надо будет отсюда улепетывать. Так что поторопись, Иззи.
¡ Es demasiado grande! Si alguien puede llenar esta cosa de aire caliente, Izzy, eres tú.
Если кто и может наполнить эту штуку горячим воздухом, так это ты, Иззи.
Izzy, ¿ Preparado?
Иззи? - Ты готов?
¿ No dices nada Izzy?
Потеряла дар речи, Иззи?
¿ Lo harás, Izzy?
Вспомнишь?
Tu padre está vivo, Izzy.
Иззи, твой отец жив.
Lo mucho siento, Izzy.
Прости меня, Иззи.
Izzy está ahora en el ático, ¿ no? Sí.
Изи сейчас в пентхаусе?
Vimos que Izzy lo odia, en la guardería.
Я заметила что Изабель не нравится послеобеденный сон...
Vamos a dar una vuelta con Izzy.
Мы идем на пробежку с Иззи.
Tal vez pudiera quedarme en casa con Izzy por un año.
- Может мне стоит посидеть один год с Иззи дома...
Chicos, Turk me contó lo increíble que fue ver el ultrasonido de Izzy.
- Ребята, Тёрк рассказал мне, как это было классно увидеть первый УЗИ Иззи.
Y cuando nació Izzy, intenté el movimiento Cuña de Codo.
А когда родилась Иззи, сделал клиновидный свинг.
Izzy me vomitó.
Иззи обслюнявила меня.
No hemos tenido un revolcón desde que nació Izzy.
Мы не дурачились с самого рождения Иззи.
¡ Muéstrales una fotografía de Izzy!
Покажи им фотку Иззи!
De acuerdo. Izzy está dormida.
Ок, Иззи вроде бы уснула
Turk, arruiné completamente la vida de Izzy.
Терк, я окончательно разрушила жизнь Иззи
Oye, gracias por cuidar a Izzy esta noche.
Спасибо за то, что посидишь с Иззи сегодня
Por ejemplo, no se me permite molestar a Izzy por la noche.
Например, я мне запрещено беспокоить Иззи ночью
¡ Izzy!
Иззи!
¿ Cómo está Izzy?
Как дела у Иззи?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]