Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Jacko
Jacko Çeviri Rusça
27 parallel translation
¡ Jacko, cállate!
- Якоб, успокойся.
- Retirate, Jacko!
- Отвали, болван!
¿ Tú y Jacko?
Ты и Джеко?
- Jacko, acércate.
- Джако, иди сюда.
En dos horas debe encontrar a Jacko, reclutar más soldados... y partir.
У вас два часа, чтобы найти Джако, еще военных и выступить.
Eh, Jacko, pedazo de vago.
Джако, ленивая тварь.
¡ Jacko!
Джако!
Supongo que esa es la razón por la que el Jacko y Ana Lulu no me pidieron que me unieran a su revolución.
Наверное поэтому эль Джэко и Ана Лулу не позвали меня в свою революцию.
Jacko sabe que la heroína está en mi almacén con las pistolas.
Джэко знает, что героин у меня в заначке с оружием.
Pare de hablar como un burócrata, Jacko.
Ты говоришь, как настоящий бюрократ, Джек.
Es Jacko, el gallo. Está estresado.
Джеско, просто переволновался.
Lindo disfraz, Jacko.
Хорошая маскировка, Джеко.
¡ Hola, Jacko!
Привет Джеко!
Vale, Jacko.
Хорошо, Джеко.
Es lo que te digo. Jacko, esto es un atraco.
Говорю тебе Джеко, это криминал.
Vale, le llevare esto a Jacko.
Хорошо. Хорошо. Покажу это Джеку.
Te lo digo, Jacko... siento ese cosquilleo en mis entrañas.
Говорю тебе, Джеко... У меня это чувство покалывания ниже поясницы.
Uh, Jacko, para que conste, uh, si me gustaran los hombres y tu fueras mi amante, nunca te compraria un diamante en esta tienda.
Джеко, чтоб ты знал, если бы я любил мужчин и ты был бы моим любовником, я бы никогда не купил тебе бриллианты в этом магазине.
No, era cosa de Jacko.
Нет, это было делом Джека.
Jacko Gardiner.
Некий Жако Гардинер.
¿ Pero podemos estar seguros de que la asesinó el ex-amante criminal de Rose, y no el jefe acosador, o el vecino malhumorado, Jacko Gardiner, o la amiga un poco resentida, Georgie Westcott?
Но можем ли мы быть уверены, что Роз убил бывший любовник, тот преступник, а не её похотливый босс или раздражённый сосед Жако Гардинер, или её несколько обиженная подруга, Джорджи Вескотт?
Guárdatelo, Jacko blanco.
Оу, застегни это, белый Жако.
- Conor quería el gag de Jacko para el monólogo, así que...
Ничего серьёзного. Коннор захотел вставить шутку про Джеко в монолог... Это мой материал.
Jacko, ¿ crees que juego sucio?
Джако, думаешь, я играю грязно?
Jacko la quería, pero yo llegué primero.
Джеко тоже его хотел, но я первым успел к контейнеру.
¡ Yo me la gané, no Jacko!
Я его выиграл, а не Джеко.
Mira, nunca me cayó bien Jacko.
Слушай, мне никогда не нравился Джако.