English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Jackson

Jackson Çeviri Rusça

4,257 parallel translation
- August. - Jackson.
- Нерон назначил встречу.
Deja que sea muy claro, Jackson.
Если я не верну свое,
No me traiciones, Jackson.
Не играй со мной, Джексон.
Siempre estoy así, Jackson.
Я всю жизнь там, Джексон.
Las cosas se han dado la vuelta rápidamente, Jackson.
Все перевернулось так быстро, Джексон.
Esto es todo lo que puedo ceder, Jackson.
Это очень серьезная уступка, Джексон.
Esto es culpa tuya, Jackson.
Это на тебе, Джексон.
Si me fallas en esto, Jackson, no habrá más lealtad para tu club ni para tu familia.
- Ни твоему клубу, ни твоей семье.
Estoy cansado de este cambio, Jackson.
Так, я устал от этих изменений, Джексон.
Me temo que no, Jackson.
- Боюсь нет, Джексон.
Sé que no hay disculpa que cambie lo que sientes, Jackson.
Я знаю, что никакие извинения не помогут облегчить твои чувства, Джексон.
Te amo, Jackson desde la parte más profunda y pura de mi corazón.
Я люблю тебя, Джексон. Самой глубокой и чистой частью своего сердца.
Jackson, sabes que nunca haría daño a mis niños.
Джексон, Ты знаешь, что я бы никогда не навредила моим мальчикам.
Jackson, ¿ dónde diablos está Richar...
Джексон, где этот чертов...
¿ Dónde diablos está Jackson?
А где, черт возьми, Джексон?
Richardson, Thompson, Martínez, Jackson...
Ричардсон, Томпсон, Мартинес, Джексон...
Al principio llamaron nosotros los tres mosqueteros, pero luego trajeron en Martínez y Jackson, así que nos llamaron la Jackson cinco, que yo realmente nunca tuve porque hice todo el trabajo.
Сначала их называли "три мушкетера", потом к ним присоединились Джексон и Мартинез и они стали называться "пятерка Джексона", чего я никогда не понимал, ведь всю работу делал я.
Tomó el Jackson cuatro.
Он принял к себе "четверку Джексона".
Lo mantuvieron con Jackson?
В названии опять Джексон?
Únete Jackson, Thompson, Richardson, Martínez.
Присоединись к Джексону, Томпсону, Ричардсону, Мартинезу.
Los Jackson Five.
- Пятерка Джексона.
Psalms Jackson.
Салмс Джексон.
Te quería muerto, Jackson.
Я хочу твоей смерти, Джекс.
Las cosas se han dado muy rápido, Jackson.
Все перевернулось так быстро, Джексон.
Esa es la única concesión que haré, Jackson. ¿ Quieres a Bobby vivo?
Это очень серьезная уступка, Джексон.
Es culpa tuya, Jackson.
Это на тебе, Джексон.
Juice y Gemma dicen que él salió de la casa de Jackson la noche del asesinato de Tara.
Расскажи мне о Крисе Дане. Джус и Джемма опознали его как парня которого они видели выходящим из дома Джекса в ночь, когда Тара была убита.
Pero si me jodes con esto, Jackson, ya no habrá más lealtad.
Узнаю сможет ли она это устроить. Но ты потерял меня на этом, Джексон, и больше нет преданности.
También, la oficina de Russell Jackson me pidió que le pasara este currículo.
А ещё из офиса Рассела Джексона попросили передать вам это резюме.
Nadine, ¿ tuviste oportunidad leer el currículo de Jackson?
Надин, у вас была возможность просмотреть резюме от Джексона?
¿ O tendré que preocuparme de que siempre sea un hombre de Jackson?
Или мне стоит беспокоиться, что он всегда будет человеком Джексона?
¿ Qué hay del hombre de Jackson?
А как же парень от Джексона?
Mencionó que tenía un importante evento en Jackson.
Он упомянул, что ему нужно посетить важное мероприятие в Джексоне.
Háblame de la convención de Jackson.
Расскажите мне о конвенции в Джексоне.
- Enfermera Jackson...
- Сестра Джэксон...
¿ Qué haría la enfermera Jackson?
"Что бы сделала сестра Джексон?"
Enfermera Jackson.
Сестра Джексон.
Y ahora la enfermera Jackson, que ya cree que soy una inútil, no confía en mí para hacer nada.
И сейчас сестра Джексон, которая и так думает, что я бесполезна, не доверяет мне вообще ничего.
Estoy evitando a la enfermera Jackson.
Я избегаю сестру Джексон.
Si por la señora Jackson te refieres a las madres lesbianas
Под медсестрой Джексон ты подразумеваешь своих властных мам-лесбиянок?
Mira, tío, Emma me acaba de enviar un mensaje preguntando dónde estabas, - y Jackson está al acecho, entonces...
Слышь, чувак, Эмма мне пишет, спрашивает где ты, и Джексон вышла на охоту.
La enfermera Jackson está buscando a Leo, y sé que tu sabes dónde está.
Сестра Джексон ищет Лео, и я знаю, что ты в курсе, где он.
Pues vamos a decírselo a la enfermera Jackson.
Иди и скажи сестре Джексон.
Están girando por un callejón entre Adams y Jackson.
Они в переулке между Адамсом и Джексоном.
los lemas del dia festivo van bien, pero parece que el holograma de Michael Jackson es el mayor etiquetado.
голограмма Майкла Джексона блин?
Mr. Jackson, soy yo -
Lorde?
Shelly, hum... soy Lorde. Toda la música que tenías fue mía nadie en la familia lo sabe, excepto tu madre... y tu hermano y tu abuelo. pero el holograma de Michael Jackson está aquí, y vamos a grabar en directo.
Никто из семьи люблю тебя!
Quédate aquí con Michael Jackson.
- У них Стэн! Оставайся с Майклом Джексоном!
Muy listo, Jackson.
- Да.
Tom Hanks, Lorde, la primera dama "Michelle Obama", y el holograma de Michael Jackson como "Peter Pan". ¡ estoy volando!
- Питера Пэна!
Jackson, hay una computadora en el cuarto de mi hijo, vamos a decir la verdad a todo el mundo. Mr.
возьмите любой в комнате сына.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]