Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Jacky
Jacky Çeviri Rusça
74 parallel translation
Estaba Jacky, un joven obrero, un poco al margen... de los suburbios del norte de París.
Джеки, "не умеющий приспособиться" рабочий с окраин Парижа.
Podemos tomar, por ejemplo, el caso de Jacky.
- Возьмем, к примеру, дело Джеки.
Es espontáneo y sigue siendo bastante individual... pero finalmente, él es el que le parte la cara al jefe, él solo... es una revuelta que le sobrepasa... y que sirve de ejemplo en la fábrica... y luego se encuentra con otros tíos que tienen ganas de hacer eso... pero sigue siendo Jacky, él solo, el que lucha, como puede... y por eso es además tan silencioso... tiene pocas cosas que decir en la película... ahí también hay algo... que comienza a dibujarse, pero todavía no está claro...
Абсолютно спонтанные действия, кажущиеся глубоко личными, однако он - тот, кто побил босса. Возмущение, вырвавшееся наружу, - пример для остальных. Позже он найдет еще нескольких парней, но пока он все еще изо всех сил борется в одиночку.
No concierne al caso. A mi cliente, el señor Jacky Martin, no se le juzga por eso.
Ко всему прочему, он на суде не за то, что сквернословил.
Quisiera mencionar un hecho quizá antiguo, pero que será útil... para ilustrar al tribunal la moralidad de Jacky Martin.
- Давайте на миг погрузимся в прошлое и прольем немного света на мораль Джеки Мартина.
Anne Wiazemsky y Jacky Martin, no culpables...
Энн Вяземски и Джеки Мартин невиновны.
Jacky Martin : 1 año, 8 meses... 4 días, 1 7 acusaciones.
Джеки Мартин - 1 год, 8 месяцев и 4 дня, 17 пунктов.
Jacky, escúchame.
Джеки, послушай меня. Сюда, Джоан.
Jacky, esquina no 2, en el semáforo de Flamarion.
- Канебьер. Жаки, ты - № 2, перекресток Национальная дорога
Jacky Pang Yee-Wah
Джекки Панг Йи-Ва
Hola, Jacky.
Эй, Джек!
Ven ahora, pequeño Jacky...
Ладно паренёк. Джэк!
- Para Jacky.
- Для Джэки.
- Va a deshacerse en el bolso de Jacky. - Aquí tienes.
- Он раскрошится в сумке у Джеки.
¿ Jacky, quieres salchichas?
Джеки, не хочешь хот-догов?
Fin de la historia. ¡ Jacky!
Конец разговора.
Bueno, Jacky, como prometí vamos a buscarnos un estetoscopio así podemos oír cómo suena tu trasero.
- Джеки, как я обещал, теперь можешь пойти поискать маленький стетоскоп, чтобы послушать, как звучит твой зад...
- Ven aquí, chico Jacky.
- Иди сюда, Джеки.
De acuerdo, Jacky.
Ок, Джеки
Jacky.
Псс, Джеки
Jacky, estos son todos? Oh!
Джеки, здесь уже все?
POr no hablar que ser un sociologo es los suficientemente bueno para Jacky
Не говоря уже о том, что занимать место в обществе - достаточно хорошо для Джеки О.
Considere resuelto lo del pequeño Jacky.
Считайте, что о малыше Джеке уже позаботились.
Jacky Maeyer, Delaware. 1967.
Джеки Майер. Делавэр. 1967.
Ha escuchado hasta al pobre Jacky.
Допросила даже Жаки. Ты представляешь?
Jacky Cheung vendió más de un millón de casetes con su album "KissGoodbye".
Джеки Чун продал более миллиона кассет с песней "Поцелуй на прощанье".
- Jacky Ickx.
- Жаки Икс.
- Soy más rápido que Jacky.
- Я быстрее, чем Жаки.
Nunca ganarán el campeonato con Jacky Ickx.
- Вы никогда не выиграете чемпионат с Жаки Иксом.
Sí, mamá solía cantar para mí cuando era un niño a menos que cantara Jacky Boy.
Моя мама пела её мне в детстве, заменяя Денни на Джеки.
Lo llame para que viniera a chequear la coladera de la señorita Jacky.
Я позвонила ему, чтобы проверил трубы Джеки
Jacky viene todos los viernes.
Жаки приходит сюда каждую пятницу.
Hola, Jacky.
Привет, Жаки.
Eres mi mayor admirador, Jacky.
Ты мой самый большой поклонник, Жаки.
No me creían, pero Jacky les dijo que lo hizo Renaat Cliquot.
Мне бы они не поверили, но Жаки сказал им, что это сделал Ренат Клико.
Gracias, Jacky.
Жаки, спасибо.
Jacky Hill, 17 de julio, 1938
Джеки Хилл, 17-е июля, 1938
Sé que las cosas no terminaron bien con el padre de Jacky.
Я знаю, что у отца Джеки здесь что-то не сложилось.
Pero Jacky es un chico muy listo, y llegaría lejos si pudiera quedarse en el colegio.
Но Джеки такой умненький, и он далеко пойдет, если сможет остаться в школе.
Dijeron que había otro chico, Caleb Jacky... quien llegó hasta el campamento.
Еще они сказали, что с ними был третий мальчишка, Калеб Джэки, которому всё-таки удалось дойти до лагеря.
Averigua los que puedas de los Jacky y sus encuentros con Thorvin.
Выясни что возможно о семье Джеки и что их связывало с Торвином.
Al parecer nuestro padre, Rett Jacky... tuvo un encuentro con nuestra víctima un par de meses atrás... en el restaurant General Custard's Last Frozen Treat Stand.
Выяснилось, что у нашего папаши, Рэтта Джэки, Действительно была стычка с жертвой пару месяцев назад на парковке сетевого ресторана десертов, который называется Дженерал Кастедс.
Thorvin Hampton se quejó de que Rett Jacky lo acosó por semanas.
Торвин Хэмптон жаловался, что Рэтт Джэки неделями его преследовал.
En la casa de Jacky.
Дома у Джэки.
- Sr. Jacky. ¿ Podemos ayudarlo?
- Мистер Джэки. Чем мы можем вам помочь?
Es una gran coincidencia... que el chico Jacky tenga este encendedor... después de haber estado en War Eagle por los últimos 70 años.
Какое совпадение, что мальчишка Джэки нашел эту зажигалку, пролежавшую в Орле войны последние 70 лет.
Jacky Mullen.
Джеки Маллен.
Jacky Mullen también la mató.
Джеки Маллен убил обоих.
Aquí, en esta imagen en negro, Vladimir y Rosa han dicho... que quizá sería el momento de arriesgarse a hacer una panorámica... que va de Jacky a Bobby y que después vuelve a Jacky.
- Во время этого черного эпизода
"Jacky boy..."
Джеки, мальчик мой...
Es acerca de mi Jacky.
Это по поводу моего Джеки.