Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Jacobs
Jacobs Çeviri Rusça
365 parallel translation
Cecil Jacobs me hizo olvidarlo.
Сесил Джэкобс заставил меня забыть.
Fue Cecil Jacobs.
Сесил Джекобс сказал.
Debe ser Cecil Jacobs tratando de asustarnos.
Я спорю, это просто старый Сесил Джэкобс пытается напугать меня.
¡ Cecil Jacobs es un cobarde!
Сесил Джэкобс - большая мокрая курица!
William, usted y sus amigos cabalgarán a St Jacobs.
- Вильям. - Милорд? Езжай с моим друзьями в Сен Джеймс Лейн.
Soy el inspector de policía Bernie Jacobs
Я - детектив Берни Джейкобс.
- Andel, la Sra. Jacobs.
- Аншель, госпожа Якобс.
- La Sra. Jacobs dijo...
- Госпожа Якобс упомянула...
Jacobs Distributors, Norrell Saddlery, y un agradecimiento especial a nuestro mayor auspiciante - Empresas Edward Lewis.
"Джекобс Дистрибьютерс", "Норол Солсбери", а также мы от всего сердца благодарим платинового спонсора компанию "Эдвард Льюис Энтерпрайзис".
Puesto de mando. Agente Jacobs.
Вам звонит Джекобс.
- ¿ Sra. Davis-Jacobs-Steiner-Lazlo?
Защита, миссис Дэвис-Якобштайнер-Лацло?
Estamos aquí en directo en el Village Inn, donde un sospechoso llamado Steve Jacobs está encerrado en unahabitación.
Мы находимся у здания Вилледж Инн Мотел, где подозреваемый Стив Джейкобс заперся в номере 52
Ahora, Ruth Putnam, ¿ cuándo viste por última vez al Sr. Jacobs?
Итак, Рут Путнэм, когда Вы в последний раз видели г. Джейкобса?
Soy el Sr. Jacobs, tu vecino?
Я - г. Джейкобс, ваш сосед.
¿ Qué dice a esta acusación, Sr. Jacobs?
что Вы скажете по этому обвинению, г. Джейкобс?
¡ Ahorcarán al Sr. Jacobs!
о, г. Джейкобса повесят!
¿ George Jacobs no viene a hincarme con sus bastones?
Или Джордж Джейкобс не тыкал меня своими тростьми?
George Jacobs está encerrado en la cárcel.
Джордж Джейкобс заперт в тюрьме.
Él sostiene que Ud. instigó a su hija para acusar de brujería a George Jacobs para así poder adquirir su tierra decomisada.
Он заявляет, что Вы подговорили вашу дочь напустить чары на Джорджа Джейкобса так, чтобы Вы могли бы скупить конфискованные у него земли.
- La prueba está allí. El día que su hija clamó por Jacobs se le escuchó decir que él la obligó.
- Доказательство... вот в день, когда его дочь наколдовала на Джейкобса кое-кто слышал, как он уговаривал ее сделать это.
Habiendo cometido el crímen de brujería.. ... Rebecca Nurse George Jacobs Mary Eastey, John Willard Martha Corey Elizabeth Howe John Proctor, Elizabeth Proctor Mary Sibber, Hannah Bellows Bridget Bishop y Sarah Osborne quedan de esta iglesia con todas sus bendiciones y toda esperanza del cielo debidamente excomulgados.
Уличены в колдовстве Ребекка Нерс Джордж Джейкобс Мэри Исти, Джон Уиллард Марта Кори Элизабет Хау Джон Проктор, Элизабет Проктор Мэри Сиббер, Ханна Беллоуз Бриджит Бишоп и Сара Осборн отлучаются от церкви и всех благословений и всякой надежда относительно Царства Божьего.
Hola, Sr. Jacobs.
Здравствуйте, мистер Джейкобе!
Soy Bill Jacobs con las noticias de la tarde.
Дзинь-дзинь.
La ganadora es Jacobs.
Итак. И приз получает...
¡ Stacey Jacobs!
Стейси Джейкобе!
- ¿ Sí? ¿ Has visto al doctor Jacobs?
- Ты видела доктора Джейкобса?
¡ Doctor Jacobs!
Доктор Джейкобс!
El inspector Jacobs acaba de llegar - a este incendio de cuatro alarmas...
Это был комиссар Джейкобс, который прибыл на место, где около часа назад вспыхнул мощный пожар.
Andrea Jacobs, presidenta del Club de Francés y de la Sociedad de Honor y de camino a Sarah Lawrence.
Андрэа Якобс, президент французского клуба и почетного общества и на полпути в Сару Лоренс.
Hermano de Andrea Jacobs.
Брат Андреи Якобс.
"Herencia vitalicia para Myra Jacobs hasta que vuelve a casarse".
Оно гласит : "Майра Джейкобс владеет имуществом вплоть до повторного брака".
- Jenna Jacobs.
- Дженна Джекобс.
- ¿ Ella es Jenna Jacobs?
- Это Джена Джейкобс? - Да.
Usted es la Dra. Jenna Jacobs, ¿ verdad?
Вы доктор Дженна Джекобс, верно?
Discúlpeme, Dra. Jacobs, ¿ usted es médica?
Простите, доктор Джейкобс, вы врач?
Le pregunto porque la gente la llama pidiéndole consejos y como usted se hace llamar Dra. Jacobs no sabía si sus oyentes estarían confundidos asumiendo que se especializa en psicología, teología o salud.
Я спросил, по тому что в ваше шоу люди звонят за советом... и вы изестны как Доктор Якобс на своем шоу и я не знаю точно, были ли ваши слушатели подкупленными или смущенными у вас неплохая подготовка в области психологии, теологии и медицины.
Jake Hoyt, Capitán Lou Jacobs.
Капитан Луи Джейкобс.
El Sr. Jacobs opina que eso no es sano.
Мистер Джейкобс считает, что это ненормально.
En el caso de Jacobs versus Gale, fallamos a favor de Sidney.
В деле "Джейкобс против Гейл" мы решили в пользу... Сидни.
Es un vestido de Mark Jacobs.
Это платье от Марка Джэйкобса.
Miss Jacobs fue una experiencia muy educativa.
Мисс Джейкобс была образовательным опытом.
- ¿ La señorita Jacobs?
- Мисс Джейкобс? - Правильно.
Yo seré la señorita Jacobs.
Я буду играть мисс Джейкобс.
La señora Jacobs se encarga de los archivos.
Архив - это к мисис Джейкобс.
Pero no le digas la señora Jacobs... porque me echará de acá.
Только мисис Джейкобс ни слова, а то она меня взгреет.
Mi compañero, Larry Jacobs.
Это мой партнёр, Ларри Джейкобс.
Sólo te doy el mismo consejo que tú me diste cuando Larry Jacobs me quitó el caso Arlen contra Arlen :
Я просто даю тебе тот же совет, который ты дала мне, когда Ларри Джейкобс забрал дело "Арлен против Арлена".
Parece que has estado acosando sexualmente a Nora Jacobs.
Похоже, что ты сексуально домогаешься Нору Джейкобс.
La Srta. Jacobs se lo explicará.
Мисс Джейкобс всё объяснит.
- Aquí está. Sally Jacobs, grupo sanguíneo :
Салли Джейкобс, группа крови
Stacey Jacobs.
Джейкобе! Стейси Джейкобе.