English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Jacoby

Jacoby Çeviri Rusça

155 parallel translation
Es Jacoby, el capitán de La Paloma.
Да, да. Это капитан Якоби, хозяин "Ла Паломы".
Al fin y al cabo mató a Thursby y a Jacoby, ¿ no?
Ведь это же он на самом деле выстрелил в Ферсби и Якоба, правильно?
¿ Por qué mató a Thursby y por qué, dónde y cómo ha matado al capitán Jacoby?
Почему он убил Ферсби и почему, где и как он застрелил капитана Якоби?
Ahora, Jacoby.
А теперь о Якоби.
La muerte del capitán Jacoby ha sido culpa de la Srta. O'Shaughnessy.
Вина за смерть капитана Якоби полностью на совести мисс О'Шонесси.
Leyó sobre su llegada en el periódico... y recordó que había oído en Hong Kong... que habían visto a Jacoby y a la Srta. O'Shaughnessy en...
Он прочитал в газетах, и вспомнил, что что-то подобное слышал в Гонконге. Якоби и мисс О'Шонесси были как-то замечены вместе.
Ella le dio el pájaro a Jacoby para que lo trajera.
Она отдала ему птицу, чтобы он привез ее сюда.
El Sr. Cairo, Wilmer y yo hemos ido a buscar al capitán Jacoby.
Мистер Каиро, Вилмер и я пошли проведать капитана Якоби.
Por el camino, ella, el capitán Jacoby y el halcón... se nos han escapado de las manos.
По дороге она, капитан Якоби и сокол просто сквозь пальцы у нас просочились.
Hemos alcanzado a la Srta. O'Shaughnessy y a Jacoby en la casa de ella.
Мы нашли мисс О'Шонесси и Якоби у нее в номере.
Wilmer ha disparado a Jacoby cuando bajaba por la escalera, más de una vez, pero Jacoby era demasiado duro para soltar el halcón.
Вилмер выстрелил в Якоби, когда он спускался по пожарной лестнице, он выстрелил несколько раз, но Якоби был так силен, что не выпустил сокола.
Hemos convencido, ésa es la palabra, señor, a la Srta. O'Shaughnessy... para que nos dijera adónde había enviado al capitán Jacoby.
Мы уговорили, именно уговорили мисс О'Шонесси сказать нам, куда она сказала Якоби отнести сокола.
Y también para que telefoneara a su despacho... en un intento de alejarlo de allí antes de que llegara Jacoby, pero por desgracia para nosotros... nos ha costado demasiado convencer a la Srta. O'Shaughnessy.
Мы уговорили ее позвонить вам в офис, и попытаться отвлечь вас до того как Якоби доберется до вас. Но, к нашему сожалению, ушло слишком много времени на уговоры мисс О'Шонесси.
Un chico llamado Wilmer Cook mató a Jacoby y Thursby.
Якоби и Ферсби были убиты человеком по имени Вилмер Кук.
Querías matarlo... antes de que llegara Jacoby con el botín para no tener que repartirlo. ¿ No es así?
Ты хотела убить его! Избавиться до того, как Якоби придет, чтобы не делиться с ним. Разве не так?
Dr. Lawrence Jacoby, agente Cooper.
Доктор Лоренс Джакоби, агент Купер.
Debería haberle conocido hace tiempo, doctor Jacoby, porque, ahora mismo, no soporto tanta dulzura.
Я должна была встретить вас намного раньше, Доктор Джакоби, потому что сейчас я способна воспринять эту прелесть.
- ¿ Crees que el Dr. Jacoby la mató?
- Думаешь, её убил доктор Джакоби?
- En la oficina de Jacoby.
- В офисе Джакоби.
La última vez que jugamos a esto, el doctor Jacoby acabó en el hospital.
В последний раз, когда вам вздумалось поиграть в эту игру, для доктора Джакоби это закончилось больничной койкой.
- Bienvenido, doctor Jacoby.
- Доктор Джакоби, с возвращением!
Mi padre dice que Jacoby enfermó porque le atacaron.
Мой отец сказал, что Джакоби заболел, потому что на него напали.
¿ Conseguiste esta cinta en la oficina del doctor Jacoby?
Ты раздобыл эту кассету в офисе доктора Джакоби?
¿ Cómo sabías que Jacoby no estaba?
Откуда ты знал, что Джакоби там нет?
Estaba en la oficina de Jacoby.
Оно было в офисе Джакоби.
¿ Jacoby?
Джакоби?
Jacoby no la mató.
Джакоби её не убивал.
- Doctor, ¿ cómo está Jacoby?
- Док, как Джакоби?
El Dr. Jacoby ha sufrido un ataque cardíaco.
Доктор Джакоби госпитализирован с сердечным приступом.
¿ Se pondrá bien Jacoby?
С Джакоби будет все в порядке?
El agente Cooper está en la sala de reuniones con el Dr. Jacoby.
Агент Купер в комнате для совещаний вместе с доктором Джакоби.
Doctor Jacoby, usted tenía un gran afecto por Laura Palmer.
Доктор Джакоби, я понимаю всю глубину вашей заботы о Лоре Палмер.
¿ Quién la mató, Dr. Jacoby?
Кто убил её, доктор Джакоби?
La mañana del funeral, el Dr. Jacoby estuvo hablando con mi hermano Johnny.
Утром, в день похорон, Доктор Джакоби пытался уговорить моего брата Джонни пойти на похороны.
- ¿ Laura visitaba a Jacoby?
- Лора посещала Джакоби?
¿ Doctor Jacoby?
Доктор Джакоби?
¿ Puede oírme, doctor Jacoby?
Вы слышите меня, доктор Джакоби?
Llama a Jacoby, haz algo, pero sácalo de mi vida.
Найди Джакоби, сплети сеть, но убери его от меня как хочешь.
¿ No has pensado en llevarla a ver al doctor Jacoby?
Тебе не приходила мысль показать её доктору Джакоби?
Dr. Lawrence Jacoby...
Доктор Лоренс Джакоби...
Dr. Lawrence Jacoby.
Доктор Лоренс Джакоби.
Entonces, veamos lo que puede hacer el doctor Jacoby.
Тогда пусть великий доктор Джакоби посмотрит, что можно сделать.
¿ Voy a tener que llamar al doctor Jacoby cada vez que tenga un problema con Johnny?
И мне придётся звать доктора Джакоби Всякий чёртов раз, когда у меня проблемы с Джонни?
¿ Dr. Jacoby?
Доктор Джакоби?
Jacoby.
Джакоби.
El doctor Jacoby dijo que vendría mañana.
Доктор Джакоби обещал придти завтра.
Bueno, nunca Io hubiera logrado sin el doctor Jacoby.
Да, но я бы никогда этого не поняла без доктора Джакоби!
¿ Qué cree, doctor Jacoby?
Что скажете, доктор Джакоби?
Doctor Jacoby, quiero que traiga a mi padre.
Доктор Джакоби, я хочу, чтобы вы вернули моего отца.
- Andrew Jacoby.
- Эндрю Джейкоби.
Se anuncia el compromiso real de la princesa Mia y Andrew Jacoby, duque de Kenilworth.
Объявляется о королевской помолвке принцессы Мии и Эндрю Джейкоби, герцога Кенилворса.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]