English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Jag

Jag Çeviri Rusça

113 parallel translation
Traducido x JAG ( Anatroccolo ) y Sincronizado por REPEPTITO - ARGENTINA
Перевод с испанских субтитров JOJAG.
¿ Qué tanto dañó el Jag?
Сильно ли она "стукнула" "Ягуар"?
¿ Conoces a Jag?
Знаешь Джага?
No sabía que Joey estaba en JAG.
А я и не знал, что Джоуи был в JAG.
Esto es entre Bob el Esponja o JAG.
Это или "Губка Боб Квадратные штаны" или "Трибунал".
Jag Sameaj. ¡ Felices Fiestas!
Веселого праздника. - Всего доброго.
Jag Sameaj.
С праздником.
Jag sameaj.
С праздником.
¡ Jag sameaj!
С праздником.
Jag Sameaj, Moshé.
С праздником, Моше.
Me has alegrado la Fiesta, ¡ Jag Sameaj!
Вы меня осчастливили, дорогой брат. С праздником.
- Jag Sameaj.
- С праздником. - С праздником.
Conduce un Jag. A ella le gusta mucho.
Пятое свидание.
I see you as a Jag man.
Я вижу тебя как обладателя Jaguar.
I've had a Jag or two.
У меня была парочка "Ягуаров".
El eligió ir por la autopista lo que significa que su ruta tenía 1345 km Casi 320 km más de los que podía hacer su Jaguar.
Он предпочел придерживаться автострад, а это значит, его маршрут составляет 1345 км — почти на 300 км больше, чем его Jag сможет проехать.
Yo también tenía problemas con el Jaguar.
У меня с моим Jag'ом тоже были проблемы.
He'd chosen a big Jag, driven through France like a loony, caught an earlier train than us and was hoping to run out of fuel as soon as he could.
Он выбрал большой Jag, ехал по Франции как псих, уехал более ранним поездом, чем мы, и надеялся истратить топливо как можно быстрее.
'El hecho de irritante fue que después de 1062 km de conducción abusiva, el Jaguar me está diciendo que todavía me quedan 218 km para hacer.
Раздражающей действительностью было то, что после 1062 км безумной и расточительной езды, большой двухтурбинный Jag говорил мне, что еще может проехать 217 км.
Ambos de nosotros estábamos yendo al límite, pero yo estaba sorprendido que, el Jaguar llegó hasta aquí.
Мы оба мчались, но я был поражен тем, что Jag проехал столько.
Pero el mágico Jaguar sigue funcionado.
Но тем не менее волшебный боец Jag жив.
Parece que les encantan mi Jaguar.
Они, кажется, приветствуют мой Jag.
Jag ( Jaguar ).
A6.
Jihw-CHOK chom-CHEM jag-eej BRYCE cichoki.
Дживе-ЧОК чом-ЧЕМ джаг иджь БРАЙС чихоки.
Jihw-CHOK chom-CHEM jag-eej BRYCE cichoki.
Дживе-ЧОК чом-ЧЕМ джаг иджь БРАЙС чихоки.
- No, esa era Jag.
- Нет. Это Джег.
- Jag.
- Джег.
Esto no es en absoluto una admisión de culpa, pero quiero mi abogado JAG presente.
Это ни в коем случае не признание вины, но я требуют присутствия адвоката из военно-юридической службы.
Jag älskar dig de Christo y de mí.
Это от Кристо и меня.
Trabajamos juntos cuando estaba en los JAG.
Мы работали вместе, когда он еще был начальником военно-юридической службы.
Y, sin embargo, el Rover Lunar, o la luna buggy, el costo de £ 25,000,000 y que fue en 1971 cuando un V12 E-Type Jaguar cuestan menos de £ 3,500.
И все же, Lunar Rover или лунный багги стоимостью 25 миллионов фунтов И это было в 1971 году, когда V12 E-type Jag стоил меньше lb 3500.
Comandante Lucas Provo, JAG abogado para el Sargento Shears.
Майор Лукас Прово, военный прокурор, буду представлять сержанта Шиарса.
JAG procesa a criminales, y punto, como el Departamento de Justicia.
Военно-юридическое управление осуждает преступников не хуже министерства юстиции.
¿ Condecorado héroe de guerra convertido en abogado del JAG, pasa su tiempo libre de voluntario con veteranos heridos?
Герой, обвешанный медалями, работает в военно-юридическом управлении и проводит своё свободное время с тронутыми ветеранами?
Jag E-type.
Jaguar E-type
Lo hizo y Jag lo usó por exactamente 25 años.
Он сделал, и Джаг использовал точно те же настройки в течении следующих 25 лет.
Todos tenían Jags E-type.
У них всех был Е-type Jag.
Es una aproximación moderna del Jag E-type.
Это - современный вызов для E-type
Pero muchos no lo eran, como éste Alfa, éste Jag, Y esos BMWs.
Но большая часть из них - не хлам, как эта Альфа, этот Ягуар, все эти BMW.
Y no creo que el jag pueda coger distancia con la curvas.
И не думайте, что Ягуар сможет также далеко оторваться на поворотах.
Pero el viejo jag iba a la perfección.
Но старый Jag гнал как заводной.
Luego hubo una fuerte discusión y se fue furioso con el Jag, diciendo que iba a hacer algo llamado "tren deportivo".
Потом разразился большой спор и он смылся на Jag-е, сказав, что собирается сделать нечто, называемое спортивным поездом.
Mira esto, es un Jag XJ6 4,2 litros coupé.
Во, Ягуар XJ6, 4,2-литра, седан.
El tipo al que se lo compré, es un especialista en Jag.
Я взял ее у специалиста по Ягуарам.
Soy la comandante Mosner de los JAG.
Лейтенант Моснер, военный адвокат.
Asesinado. ¿ Los JAG?
Убит. Военный адвокат?
Hay una oficial de los JAG ahí abajo investigando una muerte en un accidente aéreo.
Внизу военный юрист, расследующий гибель в авиакатастрофе.
El teniente Massey habló con una abogada de los JAG a quien le dijo que usted no contó la verdad sobre el accidente.
Лейтенант Масси обратился к военному прокурору и заявил, что вы солгали об обстоятельствах несчастного случая.
¿ Sabes cuántas veces tuve que recogerte cuando se rompía tu Jag?
Сколько раз я... тебя забирала, когда твой "Ягуар" ломался?
Me encanta ese Jaguar.
Я люблю этот Jag.
Un Jaguar, un Jag 3.8.
ягуар, 3 и 8 литра

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]