Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Java
Java Çeviri Rusça
115 parallel translation
Un trago le calentará antes que el mejor café de Java.
От рюмки просыхаешь быстрей, чем со всего кофе Явы.
- ¡ Usaré mi "Rêve de Java"!
Я побрызгаю духами "Мечты Ажола".
Al huracan Teresa, la conocí en la costa de Java.
Была у меня Тесси Ураган Ее я подцепил на острове Ява
La busqué por todo Di la vuelta al mundo De Venecia a Java De Angkor a Manila De Juana a Victoria De Venus a Joconda
Я искал ее везде, я проделал кругосветное путешествие, от Венеции до Явы, от Манильских островов до Анкары, я видел Жанну и Викторию, Венеру и Джоконду.
En Hamburgo, con ardor, tres marinos de Java hablan del gran amor como si fuese verdad como si eso bastara en Hamburgo acogedor para los marinos de Java
И что за эту цену девушки побережья, должны отдавать бравым морякам всю любовь, что они захотят.
¡ Java! Lo encontré
Chava, I found him Will you be a lucky bride
Java, las dos sillas.
Хава, два стула со двора. Дети, хватит наряжаться.
¡ Mazel tov, Java, mazel tov!
- Спасибо. - Скоро и твой черёд придёт.
Buenos días, Java.
Доброго дня, Хава. Доброго дня.
Buenas tardes, Java.
- Доброго дня, Хава.
Es Java.
Хава.
Pero Java...
- Но Хавиле!
¡ Java ya no existe para nosotros!
Хава для нас умерла!
¡ No, Java! ¡ No!
Нет, Хава!
¡ Java!
Хава.
Vamos, Java.
Пойдём, Хава.
¡ Adiós, Java! Fyedka.
Прощайте, Хава, Федька!
Para llegar al Louver real, proveniente de Monmartr, el viajó haciendo círculos, a través de Java y Sumatra pasando, olvidando la locura del dinero...
Чтоб в Лчвр королевский Попасть из Монмартра, Он дал крчгаля Через Явч с Счматрой, Унесся, Забыв счмасшествие денег...
El fiscal afirma que aterrizó sobre Java en paracaídas.
Прокурор сказал, что вы десантировали на Яву с парашютом.
¿ No estaba bajo órdenes del Comandante de Java?
Так вы не были в подчинении командования Явы?
Sabe que el comandante de Java fue capturado en marzo.
Как вам известно, комендант Явы был пленён в марте.
Creo que nos tomaron por la avanzadilla de una nueva campaña... presumiblemente la invasión de Java.
Подозреваю, они приняли нас за передовой отряд... предстоящего вторжения на Яву.
Yakarta, ¿ sabes? , es la capital de Java.
Суматра, один из крупных островов Индонезии.
¡ Esos valiente krakatonianos del este de Java que sacrificaron tantas cosas durante tanto tiempo!
Бравые кракатонцы на восточном побережье Явы страдали так много, так долго.
Puñalada, son colmillos de jabalí hechos por un guerrero de Java.
Удар, это - клыки кабана, сделаны воином с Явы.
Suzy, quiero que vayas a Java World.
Сьюзи, я хочу, чтобы ты сбегала в "Мир Кофе".
- Java World quiere negociar.
- "Мир Кофе" хочет всё мирно урегулировать.
Mira, Java World.
Смотри, "Мир Кофе".
Tengo de todo, desde un palo de lluvia africano hasta un "tam-tam" de Java.
- Не время для ограничений, папа. У меня есть всё : от африканских дождевых палок до яванских тамтамов...
"La pandilla y yo en Java Joe's".
Я и вся банда пьём кофе.
¿ Java?
Хава?
Bali, Java, Malasia y Vietnam, una preciosidad.
Бали, Ява, Малайзия, Вьетнам - прекрасно.
Jungle Java, tan dulce que te hace vomitar
"Jungle Jawa", он тошнотворно сладкий.
Cuatrocientos años después café Java. Tira un grano en el suelo y voilà.
Он сажает в землю зерно.
¿ Escritura con applets de Java?
Программирование на Java.
Lleva un café de un Java Loft.
У нее кофе из Ява Лофт.
- Buscamos un estudio de yoga cerca de una Java Loft por Canal street.
И мы будем искать студию йоги рядом с Ява Лофт в районе Канал Стрит.
Hay cuatro Java Lofts en las cinco manzanas alrededor - de Canal street - ¿ Y estudios de yoga?
В пределах пяти кварталов возле Канал стрит есть четыре кофейни Ява Лофт.
- Despues vamos a Tomar un cafe.
Мы едем в Java Rama. До скорого.
Bueno, no vamos a Java Rama y no puedes venir con nosotras.
Мы едем не в Java Rama. И вы, девчонки, не может ехать с нами.
Es la java azul
А, голубой ситец...
Todos los niños cantan la java azul.
А все поют ее.
Y te has asegurado de que mi descafeinado con caramelo, java-chip, chocolate blanco es triple ¿ verdad?
Ты же уверен, что мой кофе без кофеина имеет тройную порцию карамели, яванских зерен, белого шоколада и мокко Точно?
Hombre de Java, hombre de Piltdown, hombre de Manfred.
Питекантроп, Пилтдаунский Человек, Песняровский Человек.
Krakatoa, al Este de Java. nunca vomitó una lava más caliente que el monte San Helen que está tan enfadada contigo
* Кракатау, на востоке Явы * * никогда не извергает лаву, * * когда гора Святой Елены сердится на тебя *
Vamos Dancer, y Prancer, vamos Java y Blitzen.
Никого не оставим. Как на упряжке старины Санты!
Estudié Java y C + +.
ќбучалс € на Java и C + +.
Así que... quiero escuchar todos los sucios, detalles específicos de los productos lácteos De tu noche con Java la puta.
Итак... мне хочется услышать обо всех грязных, достойных только дневника деталях твоей ночи с той прокаченной потаскушкой.
¿ Desde cuándo estás interesada en casamientos, Java?
С каких это пор ты стала интересоваться замужеством, Хава?
¡ Mazel tov, Java!
- Мазл тов, Хава.
Sabe que llegué a Java en agosto.
Вы же знаете, что я прибыл на Яву в августе.