English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Jed

Jed Çeviri Rusça

470 parallel translation
Debería ver a Jed Leland.
Поговорите с Лиландом.
- Jed.
Джед!
No la molestes, Jed.
Не приставай к нему, Джед.
¡ Llame a Jed Colic!
Вызвать Джеда Колика!
- Jed tiene canal de pago.
- У Джеда кабельное ТВ.
"Jed tiene cable."
"У Джеда кабельное ТВ!".
¿ Por qué me estás provocando, incestado Jed? Siéntate por allá y cállate.
... "Поезжай домой".
Invitaste a Jed y a Lance.
Джед и Ленс приглашены.
Jed es el que trafica.
Джед торговал.
Jed tiene cable.
- У Джеда есть кабельное.
Lo llamo Jed El Idiota, siempre en busca de castigo.
Я зову его Идиот Джед, он любит наказания.
- Soy Jed Bartlet.
- Джед Бартлет.
En serio, Jed.
Так и есть, Джед.
- Aquí no, Jed.
- Не здесь, Джед.
Jed Bartlet.
Я Джед Бартлет.
Jed, de todas las cosas que pudiste haberme ocultado.
Джед, из всех вещей, которые ты мог от меня скрыть- -
No me llamabas Jed desde las elecciones.
Ты не называл меня Джед, с тех пор как меня избрали.
Josh, quiero que vayas a New Hampshire el jueves y escuches la conferencia de Jed Bartlet.
Джош, я хочу, чтобы ты приехал в Нашуа, Нью-Хемпшир, во вторник вечером и послушал выступление Джеда Бартлета.
Jed, por favor. Quiero que descanses un par de horas.
Джед, пожалуйста, я хочу, чтобы ты полежал еще несколько часов.
Esta es la época de Jed Bartlet, viejo amigo.
Пришло время Джеда Бартлета, дружище.
Quiero que vayas a New Hampshire el jueves y escuches a Jed Bartlet.
Отправляйся в Нашуа, Нью-Гепшир, В четверг и послушай речь Джета Бартлета.
C.J., Jed Bartlet está muy impresionado.
СиДжей, Джед Бартлет очень впечатлен твоей работой.
- ¿ Jed Bartlet es un buen hombre?
- Джед Бартлет - хороший человек?
El senador Wiley obtuvo un porcentaje mucho más bajo pero lo interesante de hoy fue el 1 9 % del gobernador de New Hampshire, Jed Bartlet dándoles una sorpresa a los demócratas al terminar en 3er. lugar.
Сенатор от штата Вашингтон Уильям Вайли получил значительно меньше ожидавшихся 22 %. но главная событие сегодняшнего утра, это 19 процентов набранные экс-губернатором Нью-Хемпшира Джедом Бартлетом... который неожиданно для всех обскакал нескольких демократов и оказался третьим.
Jed Bartlet.
Барри, Джед Бартлет.
- Soy Jed Bartlet.
- Я Джед Барлет.
¿ Prefieres Jed o Sr. Presidente?
Вы предпочитаете Джед или Г-н Президент?
Jed, ¿ quieres confesarte conmigo?
Джед, ты хотел бы, чтобы я выслушал твою исповедь?
Tú sabes que Jed y yo te apoyaremos en lo que sea.
Потому что ты знаешь, что мы с Джедом поможем тебе всем, чем сможем.
- ¡ No me manipules, Jed!
- Не руководи мной, Джед!
Reconozco que me equivoqué, Jed.
Тогда я признаю, что была неправа кое в чем.
- Jed.
- Джед.
- ¡ Jed, mire dónde está!
- Джед, посмотри, где ты стоишь!
- Si eso prefieres, Jed.
- О, как бы я этого желала, Джед.
Sí, Jed.
Да, Джед.
¿ Jed?
Джед?
- ¿ Jed?
- Джед?
- Jed, tu padre te llama.
- Джед. Джед, твой отец тебя зовёт.
¡ Jed!
Джед!
Diría que no deben fumar en la capilla, Jed.
Нельзя курить в часовне - вот что я хотел сказать, Джед.
Jed, espera.
Джед, подожди.
Sra. Landingham, mi hijo mayor, Jed.
Миссис Лэндингем, познакомьтесь : это мой старший сын Джед.
- Y en mi cuerpo veré a Dios - ¿ Jed?
- И в теле своем я увижу Господа. - Джед?
Pero si crees que tengo razón y no hablas para evitarte problemas entonces Jed, olvida que te conozco.
Но если считаешь, что мы правы но ты ничего не будешь делать потому что тебя нельзя беспокоить то, Боже, Джед, я тебя даже знать не хочу.
Pero si no lo hace porque cree que será difícil o cree que perderá entonces Jed, olvide que lo conozco.
Но если ты не хочешь балотироваться потому что боишься сложностей или боишься проиграть тогда, Джед, я даже знать тебя не хочу.
- Jed, agarra tus cosas.
Джэд, собирайся. Что?
¡ Jed, ve por los palos largos!
Джэд, готовь длинные палки!
¡ Jed!
Джэд!
Es tu decisión, Jed, no la nuestra.
Твои решения, Джед, не наши.
- Hola Jed.
- Привет, Джед.
Jed Bartlet no me destituirá por mantener mis principios.
Джед Бартлет не уволит меня за приверженность принципам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]