English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Jedi

Jedi Çeviri Rusça

855 parallel translation
Fui un Caballero Jedi, igual que tu padre.
- Да. Я был когда-то рыцарем-джедаем, как и твой отец.
El arma de todo Caballero Jedi.
Оружие рыцаря-джедая.
Durante más de mil generaciones, los Caballeros Jedi fueron los guardianes de la paz y la justicia en la antigua República antes de estos tiempos oscuros antes del Imperio.
Более чем тысячу поколений напролет... рыцари-джедаи были стражами мира и справедливости в Республике... до наступления темных времен... до Империи.
Un joven Jedi llamado Darth Vader que fue discípulo mío hasta que se convirtió al mal ayudó al Imperio a perseguir y exterminar a los Caballeros Jedi.
Молодой джедай по имени Дарт Вейдер... который был моим учеником, пока не перешел на сторону зла... помогал Империи находить и уничтожать рыцарей-джедаев.
Ahora los Jedi se han extinguido.
Теперь джедаи почти полностью уничтожены.
La Fuerza es lo que le da al Jedi su poder.
Сила - это то, что дает джедаю его способности.
Quiero aprender los caminos de la Fuerza y ser un Jedi como mi padre.
Я хочу научиться владеть Силой и стать джедаем, как мой отец.
Recuerda, un Jedi puede sentir cómo la Fuerza fluye en él.
Помни, джедай чувствует, как Сила течет сквозь него.
Los Jedi fueron extinguidos.
Джедаев больше нет.
Para el Jedi es hora de comer también.
Джедай сейчас тоже обедает.
¿ Por qué Jedi deseas ser?
Зачем ты хочешь стать джедаем?
Jedi poderoso era él.
Могучим джедаем был он.
Jedi poderoso.
- Могучим джедаем. - Да ладно тебе.
Un Jedi debe comprometerse plenamente y tener una mente seria.
Джедай должен быть весьма целеустремленным и обладать самым серьезным умом.
Un Jedi no desea esas cosas.
Не ищет такого джедай.
El poder de un Jedi proviene de la Fuerza.
Мощь джедая проистекает из Силы.
Un Jedi usa la Fuerza para conocery defender nunca para atacar.
Джедай использует Силу ради знания и самообороны... и никогда не для нападения.
Solamente un caballero Jedi entrenado con la Fuerza como aliada conquistará a Vader y a su emperador.
Только подготовленный джедай, с Силой на его стороне... победит Вейдера и его императора.
Pero no eres un Jedi todavía.
Но ты еще не джедай.
Luke Skywalker, caballero Jedi.
Люк Скайуокер, джедай.
No habrá trato, joven Jedi.
Сделки не будет, юный джедай.
Entonces soy un Jedi.
Тогда я джедай.
Entonces, y solamente entonces, un Jedi serás.
Тогда... только тогда... джедаем ты станешь.
Recuerda, un Jedi obtiene su fortaleza de la Fuerza.
Помни, сила джедая проистекает из самой Силы.
Cuando yo no esté el último Jedi tú serás.
Когда уйду я... последним из джедаев станешь ты.
Decidí entrenarlo personalmente como Jedi.
Я принялся обучать его искусству джедая.
... Estrella de la Muerte un Jedi, Obi-Wan Kenobi...
"Звезда Смерти". Джедай... Оби-Ван Кеноби.
No, mi joven Jedi.
О нет, мой юный джедай.
El arma de un Jedi.
А, да. Оружие джедая.
Toma tu arma Jedi.
Возьми свое джедайское оружие.
Soy un Jedi, igual que mi padre.
Я - джедай... как и мой отец.
Pues, que así sea, Jedi.
Так тому и быть, джедай.
- El Regreso del Jedi.
- "Возвращение Джедая".
¿ Qué te gusta más : Jedi o El Imperio Contraataca?
Что тебе больше нравится, "Джедай" или "Империя наносит ответный удар"?
"Jedi" era como los Teleñecos.
У Джедая не было ничего, кроме кучки марионеток.
Pasaba algo más que en Jedi. Nunca me di cuenta hasta ahora.
Знаешь, в Джедае есть ещё кое-что, чего я раньше не замечал до сегодняшнего дня.
- Del final del Regreso del Jedi.
О конце "Возвращения Джедая".
¿ Viste El Regreso del Jedi?
Ты видела Возвращение Джедая?
Se llama Luke Skywalker, lo que se conoce como un caballero Jedi.
Его зовут Лукас Скайокер. А иначе говоря, рыцарь-джедай.
¿ Se ha enfrentado alguna vez a un Jedi?
Вам когда-нибудь приходилось сталкиваться с джедаем?
No estoy de acuerdo con el Jedi.
В этом я не согласен с джедаем.
Masustén muchio, magarrén esen Jedi y ¡ pum!
Моя очень бояться... и хватать того джедая, и оп...
¿ Te crees un Jedi, moviendo así la mano?
Что руками-то размахались, думаете, джедай, что ли?
Sólo un Jedi lleva esa clase de arma.
Только у джедаев есть такое оружие.
Quizá maté a un Jedi y se la robé.
А может, я убил джедая и забрал у него этот меч.
Nadie puede matar a un Jedi.
Никто не может убить джедая.
Yo soñé que era un Jedi.
Мне снилось, что я джедай.
Ningún Jedi lo tiene.
Ни у одного джедая такого нет.
¿ Será un Jedi?
Он станет джедаем?
Puedo ser un Jedi.
Я могу быть джедаем.
Amo no es un Jedi.
Он никакой не джедай.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]