Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Jeffords
Jeffords Çeviri Rusça
110 parallel translation
Propiedad conyugal de T. C. Jeffords.
Супружеская собственность T.C. Джеффордса. "
Señor Jeffords siempre hemos tenido derecho sobre este terreno el derecho nuestro, de los Herrera, y de los pueblecitos, ¡ desde hace tantos años como tiene Vd. pelos en la cabeza!
Сеньёр Джеффордс мы всегда имели право на эту землю -... право семьи Херерос и других "поблеситос" много лет назад, когда ты еще под стол пешком ходил!
Estáis invitados en Las Furias a la boda de mi hijo, Clay, y la Srta. Carol Ann Weadick el próximo miércoles por la noche. T. C. JEFFORDS
Вы приглашаетесь в "Фурии" на свадьбу моего сына, Клэя, и мисс Кэрол Анн в следующую среду.
Sr. Jeffords.
Мистер Джеффордс, сэр.
Este no era nuestro baile, Srta. Jeffords, y no me invitó aquí.
Вы подарили мне танец, мисс Джеффордс, но вы не приглашали меня.
Hablando del tiempo, Srta. Jeffords, es una estupenda y fresca noche.
Поговорим о погоде, мисс Джеффордс, замечательный прекрасный вечер.
Señorita Jeffords.
Мисс Джеффордс.
Sr. Jeffords, mi honor y mi placer.
Мистер Джеффордс, сэр, с честью и удовольствием.
Sería temerario llamar mentirosa a una Jeffords.
Слишком опрометчиво с моей стороны называть Джеффорсев лжецами.
Srta. Jeffords.
Мисс Джеффордс.
Srta. Jeffords, ¿ puedo presentarle al Sr. Anaheim?
Мисс Джеффордс, позвольте представить мистера Анахейма?
Gracias, Srta. Jeffords.
Спасибо, мисс Джеффордс.
Por completo, Srta. Jeffords.
Абсолютно, мисс Джеффордс.
Sr. Jeffords, es su propia carne y sangre.
Мистер Джеффордс, она - ваша плоть и кровь.
- ¡ Señor Jeffords!
- Сеньор Джеффордс! - Да?
Eres Vance Jeffords.
- Вэнс Джеффордс.
- Si me disculpas, querida. La Srta. Jeffords no tiene acompañante.
- Если ты меня извинишь, моя дорогая мисс Джеффордс без сопровождения.
Pero Srta. Jeffords, yo...
Но, мисс Джеффордс, я...
Darrow y Jeffords, ¿ o Jeffords y Darrow?
Дэрроу и Джеффордс, или Джеффордс и Дэрроу?
Te lo dijo, nadie habría podido criarla aparte de T.C. Jeffords.
Кто еще мог ее родить, кроме Т.С.Джеффордса.
T. C. Jeffords.
T.C. Джеффордс.
T.C. Jeffords.
T.C. Джеффордс.
El jefe Jeffords de Brooklyn South lo espera en la sala de conferencia.
Шеф Джеффордс из Южного Бруклина ждёт вас в конференц-зале.
Coronel Harrison Jeffords de la Cuarta división de Infanteria de Michigan vele porque su bandera sea portada.
Полковник Харрисон Джеффордс из мичиганского четвертого пехотного увидел, как его флаг уносят.
El nombre del tipo es Jeffords.
Парень по имени Джеффорд.
Si Jeffords renquea en su camino a la oficina de la esquina, lo mataré.
Если Джеффорд доковыляет до углового офиса, я убью его!
Jeffords se lo merecía.
Джеффорд сам напросился.
- Sargento Jeffords, hablemos.
- Сержант Джеффордс, на пару слов.
Sargento Jeffords, a mi despacho.
Сержант Джеффордз, ко мне в кабинет.
Señora, ¿ puede describir al sospechoso al sargento Jeffords?
Мэм, не могли бы вы описать преступника сержанту Джефордсу?
Capitán, el mérito es realmente para el sargento Jeffords.
Капитан, на самом деле, это заслуга сержанта Джеффордса.
Sargento Jeffords, gracias por haber venido.
Сержант Джеффордс, спасибо, что пришли.
Buen trabajo, Jeffords.
Отлично сработано, Джеффордс.
El sargento Jeffords buscó en Internet
Сержант Джеффордс вбивал в поиск
Tengo que disculparme. Quiero asegurarle que la decisión de devolver al sargento Jeffords a la acción no fue una decisión impulsiva, producto de un arrebato.
Я хочу вас уверить, что решение вернуть сержанта Джеффордса к оперативной работе не было импульсивным и спонтанным.
El sargento Jeffords tenía razón cuando dijo que su decisión de volver a la acción aquella noche fue impulsiva.
Сержант Джеффордс был прав, когда сказал, что его решение вернуться к оперативной работе было спонтанным.
El sargento Jeffords acaba de volver a la acción.
Сержант Джеффордс ещё только возвращается к оперативной работе.
¡ Terry Jeffords ha vuelto!
Терри Джеффордс вернулся!
Terry Jeffords.
Терри Джеффордс.
Y el sargento Jeffords debería quedarse aquí y seguir interrogando a Jacoby todas las horas o años que sean necesarios.
А сержанту Джеффордсу нужно остаться здесь и продолжать допрашивать Джекоби столько часов или лет, сколько понадобится.
¿ No está el sargento Jeffords interrogando al sospechoso?
Разве сержант Джеффордс сейчас не допрашивает подозреваемого?
¿ Cómo lo hizo el sargento Jeffords?
как справился сержант Джеффордс?
Le das el balón a Jeffords, y él anota.
Отдаёшь мяч Джеффордсу И он финиширует.
el vórtice Holt-Jeffords.
Вихрь Холта-Джеффордса.
Jeffords y yo volveremos al trabajo.
Мы с Джеффордсом вернёмся к работе.
Sargento Jeffords, tiene razón.
Сержант Джеффордс, вы правы.
¿ Sabes a qué me refiero? Terry Jeffords, permíteme presentarte a...
Терри Джеффордс, позвольте представить вам...
El nombre de este chico es Marshall Jeffords.
Этого парнишку зовут Маршалл Джеффордс.
Así, Wolverine estaba diciendo la verdad sobre Marshall Jeffords.
Росомаха говорил правду о Маршалле Джеффордсе.
¿ Sabía usted que Marshall Jeffords tiene un registro de menores?
Вы знали что Маршалл Джеффордс сидел в колонии?
Uno de estos hombres fue T. C. Jeffords... quien escribió esta llameante página en la historia del gran Sudoeste.
Этим человеком был Т.С.Джеффордс, вписавший свою яркую страницу в историю Великого Юго-Запада.