Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Jelly
Jelly Çeviri Rusça
86 parallel translation
Jelly roll es mi favorito.
Рулет с джемом-мой любимый.
Me desgastaré los zapatos, bailando el jelly-roll blues.
До дыр на подошвах я буду танцевать. Нежному блюзу я буду подпевать.
Está bien, ahora, Jelly Roll.
Ну-ка, Джелли Ролл. Ага.
¿ Cómo estás, Jelly Roll?
Что же ты, Джелли Ролл?
Jelly Roll, ¿ cuál es la razón de un viaje a Europa en un barco a vapor? ¡ Hasta ahora sólo viajabas por el Mississippi!
Джелли Ролл, какова причина вашего путешествия в Европу на пароходе, ведь вы не бывали на судах крупнее баркаса на Миссиссиппи?
"Ey, Jelly, hay alguien que toca el piano mejor que tú."
Мне сказали : "Эй, Джелли, Кто-то играет на пианино лучше, чем ты".
¡ Maldición, Jelly, tú fuiste quien inventó el jazz! "
И вообще, Джелли, черт возьми! Ты - придумал джаз.
Jelly Roll Morton no tocaba, él acariciaba esas notas.
Джелли Ролл Мортон не играл. Он ласкал ноты.
¡ Ey Jelly, enséñale cómo hundir un barco!
Джелли, ну-ка вдарь так, чтоб этот корабль потонул!
¡ Jelly, vamos!
Студень! Поехали!
Jelly, escucha. Necesito algo de ti.
Студень, сделай для меня кое-что.
Jelly, espera fuera.
Студень, пошёл вон.
No. Jelly el Gordo y Jimmy Boots están con él.
К нему не подойдёшь, с ним Студень и Джимми Бутс.
Jelly, espera ahí, y no escuches.
Подожди там. И не подслушивай.
Jelly lo podría hacer gratis.
Это и Студень может, причём бесплатно.
Jelly, tengo que, ya sabes...
Студень, понимаешь, мне надо...
Jelly, ya hemos pasado por esto.
Студень, мы уже это проходили.
¿ Quién está con Jelly?
Что за тип со Студнем?
Me rompes el corazón, Jelly.
Ты огорчил меня, Студень.
Jelly, te estamos perdiendo.
"Джелли, мы тебя теряем". - Привет.
Jelly, te estamos perdiendo.
"Джелли, мы тебя теряем".
No debes usar sustancias que aumenten tu ira Slippy-Flippies, Jelly Stingers, Trick Sticks Bing Bangs o Flying Willards.
Избегать всех источников ярости, таких как кофеин, никотин, алкоголь, крек и кокаин. Все что возбуждает, все ток-шоу, журналы и телепередачи.
And years and years ago my second car was a big orange, jelly mould Saab, the 95.
Много лет назад Моей второй машиной был Saab оранжегого цвета, похожий на желе, 95ый. О да.
- Jelly Babies. Tuve un antojo.
Очень захотелось.
Y gracias por las "jelly babies".
И спасибо за мармелад.
Y hago esto con los hombres también, los trato como "Jelly Beans".
И так же с мужчинами. Я обращаюсь с ними как с желейными бобами.
"Alegrías de Millenberg", una de mis canciones favoritas de Jelly Roll Morton.
"Milenberg Joys" одна из моих любимых песни "Jelly Roll" Мортона. ( Milenberg Joys - Удовольствия Миленберга )
¿ Jelly Tyson?
"Джелли Тайсон"?
Oh, bien, como en la secundaria. cuando accidentalmente arranqué los zapatos Jelly, y caminaste por una semana diciendo "Estoy bien.Estoy bien"
О, точно, совсем как в школе, когда я случайно порвала твои желейные туфли, а ты целую неделю ходила и рассказывала " Я в порядке.
Dan estaba absolutamente convencido que un payaso de cumpleaños, el Sr.Jelly tenia montada una operacion de contrabando humano y convencio a Frank de realizar una redada no autorizada en una "granja de esclavos".
Дэн был абсолютно уверен, что клоун работающий на день рождениях, по имени Мистер Джелли занимался контрабандой людей и убедил Френка устроить несанкционированный рейд на "ферму рабов".
Le encantan los dulces. Jelly Belly es su dulce favorito.
Он любит конфеты, причем жевательные.
Jelly Bean está fuera, por razones obvias.
Желейный Боб вылетает, по очевидным причинам.
Eso es lo que Jelly Bean haría.
Вот что сделала бы Желейный Боб.
Es lo que Jelly Bean haría.
Вот что сделала бы Желейный Боб.
- Cómete las patatas, Jelly Bean.
- Ешь свои чипсы, Желейный Боб.
Ola, Jelly Bean.
Привет, Жилейный Боб.
Pero en el caso del jazz, Jelly Roll Morton se considera prehistórico.
А в джазе Джелли Ролл Мортон - уже древняя история.
Jelly Roll, King Oliver y Pops.
Джелли Ролл, "Кинг" Оливер и прочие.
¿ Qué me decías de Jelly Roll Morton?
Что там насчёт Джелли Ролл Мортона?
Santo cielo, no puedo creer que toqué con Jelly Roll Morton.
Ѕлин, поверить не могу, что € выдал ƒжелли – олл ћортона.
- ¿ Jelly vean?
- Желейка?
Aw, Jelly Bean.
Ох, Желейная.
Ahí está Jelly Bean.
А вот и наша желейная.
Jelly, si vamos a ser co-madrinas de honor, no hay más "qué... qué".
Страх публичных выступлений! Что-что?
¿ Jelly, cariño?
Элли, нет.
Jelly Bean, ¡ dame esos bolsos!
Джелли Бин, дай мне эти сумки!
Lo siento, Jelly Bean.
Прости, мармеладка.
Hola, Jelly Bean.
Привет, мармеладка.
Quiero ver si Jelly Bean puede hacerlo.
Я хочу посмотреть, справится ли мармеладка с этим.
Jules me dijo que nunca preguntara, pero, ¿ por qué siempre me llamas "Jelly Bean"?
Джулз попросила меня никогда не спрашивать, но всё же, почему ты называешь меня "мармеладка"?
Jelly Roll Morton pasó el resto de ese viaje encerrado en su cabina.
Джелли Ролл Мортон провел остаток путешествия, закрывшись в своей каюте.