Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Jethro
Jethro Çeviri Rusça
357 parallel translation
Muy bien, adelante. Señor Jethro stuart, su trabajo es cazar búfalos para alimentarles no para interrumpir su trabajo.
Так вот Джетро Стюарт, твоя задача охотиться, а не отрывать их от работы.
Jethro, dije lo que debía para mantener la paz.
Я должен был сохранить этот мир. Я знаю, что есть риск.
Y Jethro De Lapoer nunca fue el mismo después.
А Джефри Де Лапор так и не смог оправиться от горя.
Creo que es de Jethro De Lapoer.
Думаю, это от самого Джефри Де Лапора.
Mi esposa, mi hijo. Cálmese Jethro, tiene una fiebre muy alta.
- Успокойся, Джефри, ты весь горишь.
¿ Jethro?
- Джефри? - Эмма?
¡ Volviste! ¿ Cómo pudiste dejarnos allí? ¿ Jethro?
Как ты мог бросить нас там, Джефри?
Jethro Tull tenía un concierto de reunión en Nueva Jersey y fui.
"Джетро Тулл" давал концерт в Нью-Джерси, и я поехал туда.
Los ví abriendo para Jethro Tull, en el Cobo Hall, y Tull apenas los podía seguir!
Я видел их на разогреве у "Jethro Tull" в "Кобо Холл" в прошлом году. "Tull" реально выступали после них.
Los ví el año pasado abriendo para Jethro Tull, en el Cobo Hall,
Я видел, парни, как вы играли перед "Jethro Tull" в прошлом году в Кобо Холл.
Les cuesta dos minutos hacer lo que Jethro Tull nunca hace.
Им хватает двух минут, чтобы добиться того для чего Jethro Tull и двух часов мало.
Porque si soy rico, contrataría a Jethro Tull.
Ведь если я богат, то могу нанять Джетро Талл.
Phoebe, ¿ Jethro Tull no es una banda?
Фиби, Джетро Талл разве не музыкальная группа?
Supongo que Jethro Tull o Jethro Tull.
Думаю, Jethro Tull или Jethro Tull.
Estoy seguro que tienes algo que lavar allí, ¿ no es así, Jethro?
Уверен, тебе надо много всего туда загрузить, Весельчак.
- Jethro Tull...
— "Джетро Талл"...
Ustedes, Jethro, Harry, Seamus, manténganse juntos.
Джетро, Гарри, Шеймус, держитесь вместе.
- Toca algo toca algo de Jethro Tull.
Чувак, сыграй... сыграй на ней какого-нить тяжеляка.
- ¡ Jethro, haz lo que dice tu madre!
- Джетро, слушайся мать.
- Gracias, Jethro.
- Спасибо, Джетро.
¡ Jethro!
Джетро!
- Mi nombre es Jethro.
- Меня зовут Джетро.
- Jethro, basta. Cállate.
- Джетро, хватит.
- Jethro, basta.
Замолчи.
Jethro, tú también.
Джетро, иди к нам.
Jethro, ¿ qué dices?
Джетро, что думаешь?
Jethro, no tú.
Только не ты, Джетро.
- No te metas, Jethro.
- Не лезь, Джетро.
- ¿ Jethro? La dejó ir, ¿ verdad?
Джетро, оно ведь её отпустило?
- No seas tonto, Jethro ¡ claro que lo hiciste!
Не говори глупостей, Джетро! Конечно же, видел!
No tenía idea que estuvieras familiarizado con los clásicos, Jethro.
Я и понятия не имел, что ты знаком с классиками, Джетро.
Quienquiera que hizo esto, Jethro, es las dos cosas, un salvaje y un samaritano.
Тот, кто это сделал, Джетро, и варвар, и... самаритянин.
Como Leroy Jethro Gibbs versus...
Как, например, Лерой Джетро Гиббс против...
- Gracias por venir, Jethro.
- Спасибо, что пришел, Джетро.
- No lo esperaba de ti, Jethro.
Я на это и не рассчитывал, Джетро.
Jethro, Nunca hubiese sabido nada por ti.
Джетро, я никогда не мог обмануть тебя.
En defensa de Jethro, la primera cosa que me dijo fue que no encubriría nada.
Первое, что он мне сказал - что он не станет меня покрывать.
- Leroy Jethro Gibbs.
Лерой Джетро Гиббс.
Te diré algo, Jethro.
Скажу тебе одну вещь, Джетро.
Gracias por escuchar, Jethro.
Спасибо, что выслушал, Джетро.
- Jethro.
Джетро.
Jethro, yo...
Джетро, я...
Jethro... fue un accidente.
Джетро... - Это был несчастный случай.
Ahorrate el drama, Jethro.
Обойдемся без драм, Джетро.
Venga, Jethro.
Брось, Джетро.
¿ Qué esperas encontrar, Jethro?
Что ты надеешься найти, Джетро?
Azari es una cuenta atrasada, Jethro.
Упрятать Азари давно пора, Джетро.
¿ Es Jethro stuart?
- Джетро Стюарт?
Jethro stuart.
- Бывало, он рассказывал о вас.
Hola, Jethro.
Неплохо устроился.
Supongo que no soy un indio, Jethro.
А уж скала или дерево и подавно.