Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Jiminy
Jiminy Çeviri Rusça
27 parallel translation
Por Jiminy, el viejo tiene agallas!
Менее забавная форма жизни
¿ Alguien se llama Jiminy?
Есть здесь кто по имени Джимини?
Practica tus mentiras, Jiminy.
Им и оставайся. И поработай над своими выдумками, Джимини.
¡ Vamos! ¡ Jiminy Christmas!
Да сколько же вас!
Significaría mucho para mí, si el bebé es niño que lo llamaran como mi padre Jiminy Billy Bob.
Если это будет мальчик, то мне будет очень приятно, если вы назовёте его в честь моего отца Джимини Билли Боб.
No eres el guardián de tu hermano. ¡ Jiminy!
Разве ты сторож брату своему?
Oh, Jiminy, eso es... es genial. ¡ Gracias... oh!
- Божечки? Довести его до слёз или как?
¡ Jiminy...
Джимини!
Serían iguales a Jiminy Cricket.
Уж лучше я уйду как Премудрый Сверчок, голосом разума и совести.
Jiminy Crickets.
Вот же Джимини Крикетс.
Nuestra siguiente película es "Medellín" la ultraviolenta historia del narcotraficante colombiano Pablo Escobar protagonizada por Vincent Chase con traje de gordo y maquillaje feo que lo hace parecer el hijo ilegítimo de Jiminy Glick y una caja de pastelitos.
Наш следующий фильм "Мэделин" Супер жестокая история о колумбийском Наркобароне Пабло Эскабаре В главной роли Винсент Чейз в костюме толстяка и плохом гриме.
¿ y Jiminy Crockett y el Álamo?
И Джимини Крокет в Аламо.
Jiminy Crockett es Pepito Grillo.
Джимини Крокет был сверчком.
Jiminy, estoy borracha.
Боже, я пьяна.
Por ejemplo, Jiminy.
Например, Джимини
Es un grillo "snoww tree", y su nobre es Jiminy.
Он снежный древесный сверчок, и его зовут Джимини.
¡ Oh, Jiminy! Hey,!
О, Господи! Эй ты там!
Jiminy Navidad, de hecho.
[Jiminy Christmas ~ Jiminy cricket] - Именно.
Jiminy Christmas.
Ничего себе.
Mírame ahora antes que salga con "Jiminy Kimmel".
Торопись, пока я не ушел к Джимини Киммела.
"Y ahora, por el joder que me ha sido prohibido por Jiminy Cricket..." O "Jim Carrey". Uno de los dos, no puedo decirlo.
А сейчас... пастью, данной мне свыше Джимини Крикетом... или Джимом Кэрри, одним из двух, не знаю.
Peter, soy tu conciencia, soy Jiminy el grillo.
Питер, я твоя совесть, сверчок Джимини.
Andrea, hicistes espacio para Jiminy
Андреа, ты опять накрыла на Джимини.
Jiminy Navidad.
Дурацкое Рождество.
Jiminy Glick.
Ни фига себе.
¡ Jiminy Navidad!
- Улётного Рождества!
¿ Jiminy Cricket?
Иисус Христос?