English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Johansson

Johansson Çeviri Rusça

116 parallel translation
Hay mucho viento todos los días y Johansson, el único que vive aquí, no puede retirar sus redes de pesca.
"Каждый день дует штормовой ветер, и Йоханшн," "единпвенныи, кто тут ещё живёт, не может проверить ( вои ( ети."
Comemos comida enlatada y leche de la vaca de Johansson.
"Мы питаем ( я кон ( ервами и пьём молоко его коровы по мере возможнопи."
- ¿ Qué estaban haciendo tú y Johansson?
- Что вы ( Йохан ( оном там депапи?
- ¿ Con Johansson?
- Йохан ( он и я?
Le llevo algo de comida a Johansson.
Я отне ( у немного еды Йоханшну.
- Le traje comida, Sr. Johansson.
- Я прине ( па еды, герр Йохан ( он.
- Buenas noches, Sr. Johansson.
- Спокоинои ночи, герр Йохан ( он. - Спокоинои ночи.
Johansson! Debemos llevar a Eva a la partera!
Йохан ( он, нам надо отвезти Еву к акушерке!
- ¿ Se lo puedo mostrar a Johansson?
- Могу я показать его Йохан ( ону? - Конечно.
¡ Johansson!
Йохан ( он!
- Mikael. Pero siempre me llamaron Johansson durante los últimos 50 años.
Но по ( педние 50 пет никто так ко мне не обращап ( я.
Y tú serás su padrino, Johansson.
А ты Йохан ( он будешь крестным отцом.
Homicidios, habla Johansson.
Отдел по особо важным, Йоханссон слушает.
J. Johansson se queja que fue golpeado por Stig Nyman en la cárcel.
У. Йоханссон утверждает, что был избит в камере Стигом Нюманом.
Primer asalto. Ingemar Johansson contra Floyd Patterson.
Ингмар Йохансон против Флоид Патерсон.
Disculpe, Sra. Johansson, estoy muy cansado.
Спасибо фрау Йоханссон, я очень устал.
Quince suecos : cinco Andersson, tres Johansson y tres Pettersson.
15 шведов. Из них 5 Андерссонов, 3 Юханссона и 3 Петерссона.
Johansson, Truelove. A la vela mesana.
Джоанссон, Трулав, на бизань-мачту!
Vamos. La Sra. Johansson es alérgica al chocolate.
У мисс Джоханссон была аллергия на шоколад.
A Scarlett Johansson sin brazos, ¡ cualquier día de la semana!
Чувак, Скарлет Йохансен без рук - в любой день недели.
¡ Lars Johansson!
Ларс Юхансон!
Tu esposa no es Scarlett Johansson... tu marido no es Johnny Depp. Tu pareja es mucho menos erótica. Sabes muy bien.
Твоя жена не Скарлетт Йохансон Твой муж не Джонни Депп они оба куда менее эротичны, и ты знаешь это. "
¿ Quieres robar a Scarlett Johansson?
Tы хoчeшь yкpaсть CкapлeТТ Иoхaнccoн?
Yo no veo mucha dificultad en tomar fotos bonitas de Scarlett Johansson.
Лично я не знаю, в чём состоит труд сделать красивую фотографию Скарлетт Йоханссон.
Sólo dije que estaba pensando adoptar a Scarlett Johansson.
Я просто сказал, что думал об удочерении Скарлет Йохансон.
Es como si fueran los Oscars, y todo el mundo fuera Scarlett Johansson.
Этот похоже на церемонию вручения Оскаров, и каждая из них - Скарлетт Йоханссон.
JuhaniAaron Johansson. Cuatro familias adoptivas en siete años.
Юхани Аарон Йохансон.4 приемные семьи за 7 лет.
Muy bien chicos... Este es Johansson, nuestro recién llegado.
Хорошо, мальчики.Это Йоханссон, последний прибавший.
"Erizo" Johansson.
Улитка Йоханссон.
¿ Johansson?
Йоханссон?
- Sra. Johansson, ¿ pelearon?
Миссис Йоханссон вы ссорились?
Soy el Dr. Erik Johansson, el padre de Juhani.
Я Доктор Эрик Йоханссон, отец Юхани.
- Dr. Erik Johansson.
Доктор Эрик Йоханссон.
Esta es la nariz de los Johansson.
Вот это нос Йоханссонов.
Fue algo que Erik Johansson dijo cuando vino.
Это что-что о чем Эрик Йоханссон говорил, когда был здесь.
¡ Johansson! Quiero verte en mi despacho.
Йоханссон.Я хочу, чтобы ты зашел ко мне в оффис.
Johansson.
Йоханссон.
"Cuando desperté, tanto Johansson como Salmi estaban en el cuarto"
"Когда я проснулся, и Йоханссон, и Саули были в спальне."
Mira a Scarlett Johansson en los Oscars.
Зацените - Скарлетт Йоханссон на вручении Оскара.
Si pudiera clavarme a cualquier celebridad definitivamente sería Scarlett Johansson.
Если бы я мог покувыркаться с кем-нибудь из звезд, я бы выбрал Скарлетт Йоханссон.
Scarlett Johansson y La Mujer Maravilla estaban justo aquí cazando pequeñas y neuróticas comadrejas.
Скарлетт Йохансон м Чудо Женщина были только что здесь. бродили вокруг невротических маленьких хорьков.
¡ Hacia la casa de Scarlett Johansson!
На дом Скарлетт Йохансон!
Fue derribado siete veces en un mismo round contra Johansson.
Он был в нокдауне 7 раз за один раунд против Йоханссона.
Oh, me siento tan guapa como Scarlett Johansson.
Чувствую себя красивой, как Скарлетт Йоханссон.
¡ Scarlett Johansson!
Скарлетт Йоханссон!
Axel Johansson no está en casa y no contesta su teléfono.
Акселя Йоханссона нет дома, и на звонки он не отвечает.
Axel Johansson vive allí.
Аксель Йохансон живёт там.
En el caso de Scarlett Johansson y Ryan Reynolds, era distancia... y los egos.
В случае Скарлет Йохансен и Раяна Рейнольдса это расстояние и... самолюбие.
Me llamo Jörgen Johansson.
ћен € зовут ёрген... оханссон.
Acabas de llegar a casa, y Scarlett Johansson está esperándote.
" ы пришла домой, и теб € встречает — карлет... охансон.
Dígame, Johansson.
Скажите...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]