English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Josef

Josef Çeviri Rusça

271 parallel translation
Su amigo Josef
Его друг Йозеф :
Josef va a ver a Quaker.
Йозеф идет к Квакеру.
Josef se impacienta.
Нетерпение Йозефа росло.
"Josef, pero... en el pueblo las jóvenes me llaman" el bello Josef " "
– Иосиф, но в деревне девушки всегда называли меня "милый Иосиф"!
¡ Un cubierto más, Josef!
Йозеф, еще один прибор!
Entiende, Josef... te hago responsable del Rey.
Запомни, Йозеф, - ты отвечаешь за короля.
Josef murió al defenderle.
Йозеф погиб, защищая его.
El día empieza tarde, pero esplendoroso, en la casa del Profesor Josef Stock.
Позднее, но чудесное начало дня в доме профессора Йозефа Стока.
¡ Josef!
Йозеф!
El tirano de la calle Melchior, Josef Geiringer.
Тиран Мельхиоровой улицы, Йозеф Гайрингер.
El primer film profesional de Josef von Sternberg resultó insólitamente atrevido en el tema y en la realización. Y marcó la moda de las películas de gánsteres.
Первый профессиональный фильм Джозефа фон Штернберга в момент выхода на экраны казался необычайно смелым по тематике и стилистике.
Tengo una herida en la cabeza y me han dado un certificado declarando... que "Josef Hamacher, periódicamente, no es responsable de sus actos".
У меня в голове трещина, и мне выдали справку... "Йозеф Хамахер переодически..." "не несёт ответственность за свои действия."
- Sturmabteilungen ) detrás Ernst Röhm Dr. Josef Goebbels Ministro de comunicación y Propaganda y Gauleiter de Berlín, ( jefe regional de la administración nazi )
Доктор Йозеф Геббельс, Рейхсминистр Народного Просвещения и Пропаганды и Гауляйтер Берлина
El Ministro del Reich Dr. Paul Josef Goebbels
Рейхсминистр Доктор Пауль Йозеф Геббельс
Mi nombre es Josef.
Меня зовут Йозеф.
Monumento emperador Josef.
Императора Иосифа. Статуи.
El Sr. Josef Ledvina, y el Sr. Nick Ledvina, checo-americano, actualmente de visita en la madre patria.
Это пан Йозеф Ледвина, делает бечевку, а это пан Ник Ледвина, чехо-американец... -... сейчас приехал посетить родную страну. - Вам, кстати, там у вас в Америке не встречался молодой Матейка?
- Déjalo tranquilo, Josef.
- Отстань от него, Йожин.
¡ Parece como si Josef Mengele hubiera estado sentado en esos medios, o algo así!
Звучит так как будто за всем этим стоит Йозеф Менгеле собственной персоной, а? ( Й.Менгеле-немецкий врач, времён фашистской Германии )
Josef Peters.
Джозеф Питер.
¡ Maldita sea, Josef!
Джозеф, черт возьми!
¡ Tu nombre es Josef!
Твое имя Джозеф!
"Dzhugashvili, Yakov hijo de Josef".
"Джугашвили, Яков..." "Сын Иосифа."
Josef Peters que nuestras tropas rescataron del orfelinato bolchevique.
Джозефа Питера... которого наши войска осбоводили из Большевитского детдома
Josef ¿ estás listo para jurar tu alianza a nuestro Fuhrer...
Джозеф... ты готов принести клятву верности нашему Фюреру...
Josef, dime.
Джозеф, скажи мне.
Josef Mrazek, malabarista.
Пан Мрашек - жонглёр.
Podrías probar Josef.
Рекомендую попробовать "Джозеф"
Josef Stalin.
Джозеф Сталин!
Bye Bye Birdie, con Josef Stalin.
"Прощай, птичка", в главной роли Джозеф Сталин
Josef Stalin es el Violinista en el tejado.
Джозеф Сталин - новый "Скрипач на крыше"!
Sabes, ya había un Josef Stalin.
А ты знал, что уже был один Джозеф Сталин?
Y también debe conocer el trabajo del doctor Josef Mengele, el "ángel Nazi de la muerte".
Вы также должны знать о работе Доктора Джозефа Менгеле, Нацистского ангела смерти.
Josef Romano de 31 años de edad un levantador de pesas israelí en la categoría de peso medio...
хняхт пнлюмн, 31 цнд, хгпюхкэяйхи ръфекнюркер б япедмел беяе ;
El comité olímpico israelí en Jerusalén ha dado ahora el nombre de el segundo nombre muerto se trata de Josef Romano, de 31 años de edad levantador de pesas.
хгпюхкэяйхи нкхлохияйхи йнлхрер б хепсяюкхле мюгбюк яеивюя хлъ брнпнцн онцхаьецн яонпрялемю щрн хняхт пнлюмн, 31-кермхи ьрюмцхяр.
Dejaron morir a Josef Romano, desangrándose, y les dijeron a todos sus amigos que era una advertencia, si cualquiera intentaba tomar un arma de uno de los Palestinos esta seria su suerte.
[юМЙХ яОХРЖЕП] нмх нярюбхкх хняхтю пнлюмн слхпюрэ, хярейюъ йпнбэч, к ╗ фю япедх ябнху дпсгеи, йюй опедсопефдемхе, врн еякх йрн-мхасдэ онопнасер бшпбюрэ нпсфхе с оюкеярхмжю, ецн нфхдюер рюйюъ фе ясдэаю.
¿ Le estás escribiendo una carta a Josef?
- Пишешь письмо Йозефу?
Ahora va al cine con Josef, y yo a veces voy solo.
Сейчас она бегает в кино с Йозефом, иногда я хожу один.
Josef vendrá. Me apretará el rostro... y el cerebro saldrá por mi nariz y moriré.
Скоро придёт Иосиф, он опять схватит меня за лицо и мои мозги вытекут через нос.
No te angusties, Josef, tú la inspiraste.
Не расстраивайтесь, Иосиф, вы её вдохновили.
Sí, gracias, Josef.
Да, спасибо вам, Иосиф.
Y practica Bach para Josef.
И потренируйся играть Баха для Иосифа.
Josef vendrá en cualquier momento.
Иосиф вот-вот придёт.
- ¡ Josef!
- Иосиф!
Así que Josef te gritó, eres un fracaso, pero para con el ruido.
Ну накричал на тебя Иосиф, ты бездарность, к чему так убиваться.
- Sácalo de aquí, Josef.
- Убери его отсюда, Джозеф.
Alexei, Josef.
Алексис.
( El Ministro Reich Dr. Paul Josef Goebbels )
Рейхсминистр Доктор Пауль Йозеф Геббельс
Josef, Josef -
Иосифа. Иосифа?
Josef Ledvina.
- Комиссар Ледвина. - Йозеф Ледвина.
Conozco mucha gente en la calle o en el trabajo... Schlomit Romano que sabe que soy su hija y me pregunta acerca de Josef Romano y de Munich y yo digo, " Oh, ya sabes, que era muy pequeña...
"явюяркхбнцн ебпеияйнцн мнбнцн цндю" бяел... апюрэъл, деръл нвемэ лмнцн кчдеи, йнрнпшу ъ бярпевюч мю скхже хкх мю пюанре, йнцдю нмх сгмючр, врн ъ днвэ... хняхтю пнлюмн, хг лчмуемю,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]