English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Journal

Journal Çeviri Rusça

232 parallel translation
No sé si lo pronuncio bien, pero es como lo escriben en el "Ladies'Home Journal".
Не знаю правильно ли я назвала? но именно так называют тех женщин в Женском журнале
¡ Edición especial! ¡ Le Journal!
Специальное издание!
- Nos conoceremos. - Llevará un Wall Street Journal.
У вашего шефа в левой руке будет номер "Уолл Стрит Джорнэл".
¡ Y presidente del Journal Club!
И президент Клуба журнала!
Hacer el amor con ella era como leer el Wall Street Journal.
Секс с ней как чтение Wall Street Journal.
¿ Alguna sorpresa que no haya leído en el Wall Street Journal?
Есть что-то о чём не написано в Wall Street Journal?
Donde puedo encontrar el Wall Street Journal?
Где я могу найти \ Л / а11 51гее1 ^ игпа! ?
Dale Porkel, soy reportero del Boston Journal.
Поркел, Дейл Поркел, репортёр из "Бостон Джёрнал".
En ese caso lo notificaré al New England Journal of Medicine.
Я напишу статью в медицинский журнал, и упомяну, что ты со мной согласился.
Quizá si escribiera a "The Journal" y explicara...
Может, если я напишу в Журнал и объясню :
El Wall Street Journal está haciendo una historia, me parece, y el Post.
Ты не на того поставил.
Tengo que dar una clase. Tengo que irme. Y yo debo refutar cada maldita acusación que hacen... en este reporte antes de que salga el Wall Street Journal.
А мне нужно опровергнуть все обвинения в этом отчете до выхода статьи в "Уолл Стрит Джорнэл".
Si tengo razón, pondrás la reputación del Journal... tras una historia que podría estallarte en la cara? Veré lo que tú tienes... pero no cambiaré mis fechas sólo porque tú lo dices.
Я взгляну на твои факты, но срок всё равно не отодвину.
La tabacalera trató de desacreditar a Wigand. Uds. lo creyeron. El Wall Street Journal... no exactamente un baluarte de sentimientos anticapitalistas... refuta esa campaña de desacreditación de las tabacaleras... como la forma más baja de asesinato de carácter.
Ты купился. "Уолл Стрит Джорнэл", не являющая ярой противницей капитализма,... называет грязную кампанию "Би и Даблъю" низшей формой уничтожения человека!
Es para el Wall Street Journal.
Это для журнала Уолл Стрит.
¡ Tráeme The Wall Street Journal!
Принеси мне Wall Street Journal!
- ¿ El del Wall Street Journal?
Из Уолл-Стрит Джорнэл.
¡ Tú, yo, la puta, el Jefe de Gabinete adjunto y el Wall Street Journal!
Значит это только ты, я, проститутка, замглавы президентской администрации и Уолл-Стрит Джорнэл!
Escribe en el "Atlanta Journal".
Он пишет для Атланта Джорнал.
Una fuente desconocida del Milwaukee Journal dice que al presidente no le gustan las habichuelas.
Газета Милуоки, цитируя неназванный источник..... заявляет что президент не любит зеленую фасоль.
La verdad, la vista está empezando a fallarme. Si me leyeras el Harwich Journal todos los días artículos principales, deportes, tiras cómicas, avisos te daré ese dólar. ¿ Qué dices?
Я начинаю плохо видеть и если бы ты читал мне журнал Гарвич каждый день интересные статьи, спорт, шутки я буду давать тебе доллар.
Bloom me envió su artículo de adicción a la cirugía... de la Journal of Forensic Psychiatry.
Д-р Блум прислал мне вашу статью о хирургической... зависимости в Jоurпаl оf Fоrепsiс Рsусhiаtrу.
Carrie Castle, reportera del Metrópolis Journal.
Карен Кастл. Я репортер из "Журнала" Метрополиса.
El Journal no es sensacionalista.
"Журнал" - это не желтая пресса. Это уважаемое издание.
- Por otro lado hay un puesto de Editor General en el Journal.
- С другой стороны так уж получилось, что появилась вакансия главного редактора в "Журнале".
Leí una articulo sobre él en el "American Journal for Evolutionary Science"
Я читал статью про него в американском Журнале Эволюционной Науки.
Trato de mantenerme al día con las gacetas y el "Trade Journal", sí. ¿ Macetas?
Я читаю научно-технические журналы.
"Trade journal" de ingeniería, de aviación.
В основном технические, по проектированию.
La Casa Blanca hizo públicos los números de la revista...
Белый Дом опубликовал номера Journal...
Los números de la revista...
- Окей, номера Journal
Intenta sacar ventaja política usando nuestra amistad quiere su foto en la primera página del "Journal".
Он просто пытается выиграть дешёвые политические очки из нашей дружбы. Получить своё лицо на обложке Journal.
- y leeis The Tall Street Journal.
И вы читаете Tall Sreet Journal.
Polk de The Wall Street Journal me lo preguntó.
Полк из Wall Street Journal только что спросил меня.
- Polk dice que quedaste con Gaines.
- Полк из Journal говорит, ты встречался с Гейнсом.
- El Journal no sale temprano.
- У Journal даже нет утреннего выпуска газеты.
Han llamado del The Wall Street Journal.
Репортёр из Wall Street Journal звонил.
- Creen que tú y Gaines estáis reformando la seguridad social.
- Теперь Wall Street Journal думает, что ты и Гейнс реформируете социальное обеспечение.
Verás cuánta base tiene en el Journal.
Вы увидите насколько надумано это в завтрашнем Journal.
El Journal nos persigue, su equipo filtra.
Journal преследует это, Ваш персонал сливает это.
- El Journal dice que sí.
Journal говорит, что да.
¿ Te sorprende que The Wall Street Journal explote esto?
Вы удивлены, что Wall Street Journal эксплуатирует это?
- The Journal sabe que nos reunimos.
Jornal знает, что мы с Вами встречались по этому поводу.
Josh inventa conspiraciones. El Journal llama cada diez minutos.
Джош пересказывает теории заговора, я получил Journal, звонящий каждые 10 минут.
He perdido a Gaines, a Brainerd, y el Journal lo contará.
Я потерял Гейнса, я потерял Брейнерд и Journal запустит это завтра.
Llamaré al Journal. ¡ Pueden publicarlo junto a mi esquela política!
Может мне просто позвонить Journal. Они могут запустить это следующим к моему законодательному некрологу.
El Journal lo publicará, y no tenemos trato.
Journal всё ещё собирается печатать это и у нас всё ещё нет сделки.
Y tenemos un problema llamado The Wall Street Journal.
И у нас есть небольшая проблема под названием Wall Street Journal.
Y temíamos tanto al Journal.
Так много для Wall Street Journal.
Según un articulo y una fotografía publicada en la revista masónica "Scottish Rite Journal", luego de su retorno de la luna, el "hermano" buzz aldrin presentó una bandera al soberano gran comendador del consejo supremo de los masones del grado 33 a nivel mundial.
— огласно статье и фотографии опубликованной в ћасонском журнале — коттиш – айт ƒжЄурнал, по его возвращению с луны. Ѕрат Ѕаз ќлдрин подарил флаг великому верховному командующему — миту, который был высшим командующим
¡ Ni con ningún Wall Street Journal!
Сегодня у тебя был трудный день.
desacreditar a este hombre... arruinar su reputación en el Wall Street Journal... y nadie escuchará jamás lo que tiene que decir acerca del tabaco.
Если я это не оста - новлю, ему конец.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]