English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / João

João Çeviri Rusça

46 parallel translation
Senhor e Senhora João de Camões.
Синьор и синьора Де Каморес.
No tiene nada que ver con el dinero, João.
Дело совсем не в деньгах, Жоро.
Tu nombre es João, no es así?
Тебя зовут Жоро, верно?
João, que cosa más linda.
Джоро, это великолепно!
João?
Джоро?
João!
Джоро!
Que te duele, João?
Что больно, Джоро?
Yo me ví, João.
Я смотрела на себя, Джоро.
João, ella está cantando mirándote a tí?
Жоро, она поёт и смотрит на тебя?
João, nunca sentí por nadie lo que siento porti.
У меня не было прежде таких чувств, как к тебе.
- João, Ricardo, Ricardo, João.
- Жоро - Рикардо, Рикардо - Жоро.
João.
Жоро!
João, te siguiría amando aunque no tuvieses una moneda.
Жоро, я бы любила тебя даже, если у тебя бы не было ни гроша.
Quêdate cerca de João.
Будь рядом с Жоро.
Esta corte determina que el señor João Henrique Nogueira... es el único propietario del grupo Homem do Futuro Inversiones.
Судья посчитал, что Жоро Энрике Ногуиера - единственный владелец группы "Man of the Future Investment".
- João del futuro!
- Жоро из будущего...
João, hasta compraste un submarino!
Жоро, ты купил подлодку!
João Henrique, me estás asustando.
Жоро Энрике, ты пугаешь меня!
Quê has hecho con João?
Что ты сделал с Жоро?
Su nombre es João!
Его зовут Жоро!
João!
Жоро!
Respira, João.
Дыши, Жоро!
- No. Sácame de aquí, João.
- Ты уведёшь меня подальше отсюда?
- João...
- Жоро...
João, vámonos de aquí.
Жоро, пошли отсюда!
João?
Жоро?
- João!
- Жоро?
- João.
- Жоро!
Soy João en veinte años.
Я - Жоро спустя 20 лет.
Dile que tenía razón, que soy un idiota... y que tú quieres que João sea el pajarito de la noche.
Скажи, что он прав, а я - идиот. И что ты хочешь, чтобы Жоро оделся ночью в костюм цыплёнка.
Y entonces, João, tendrás que probar... que el amor es parte de la ecuación general del universo.
Затем, Жоро, ты собираешься доказать, что любовь - это часть уравнения Вселенной.
João! João!
Прочь с дороги!
- João!
- Жоро!
Por lo expuesto, concluyo que el señor João Henrique Nogueira... es inocente de los cargos de destruir investigaciones científicas.
Таким образом, я считаю, мистер Жоро Энрике Ногуиера считается невиновным в уничтожении научного исследования.
Ganarás mucho dinero y comprarás la universidad... y ayudarás a João cuando él más lo necesite.
Ты получишь большую сумму, ты купишь этот университет и поможешь Жоро, когда он будет очень сильно нуждаться в тебе.
Eso fue João Da Silva, de Argenteuil.
Не просто выигрыш, Жоао да Силва.
Van a hablar a nuestras espaldas como hicieron con João da Silva.
О нас будут говорить то же, что сказал Жоао.
João Da Silva con una peluca...
У Жоао нарощенные волосы?
"Entregar al reo João Clemente " en la prisión de Cova ".
"Пepeдaть зaключeннoмy Жуaнy Клeмeнтe в тюpьмy Кoвa".
João Clemente. Buen viaje, padre.
Жуaн Клeмeнтe.
- Entonces es como João Da Silva.
Прямо как Жоао.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]