Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Jp
Jp Çeviri Rusça
435 parallel translation
- Hola, JP, ¿ y el negocio?
- Привет, судья, как дела?
Te pudrirás en el infierno, JP.
Гореть тебе в аду, судья.
Citibank, JP Morgan Chase y Bank of America son los controladores más poderosos dentro del sistema corrupto de la Reserva Federal.
Ситибанк, JP Morgan Chase и Банк Америки — самые мощные органы управления внутри коррупционной Федеральной Резервной системы.
- Stéphane tiene a JP.
Стефано Дженпьерро.
Lo mantuve realista, como hace JP.
Всё было взаправду, как с Патриком.
Citibank ( Banamex ), JP Morgan Chase, y el Bank of America son los controladores mas poderosos del corrupto sistema de Reserva Federal
Ситибанк, JP Morgan Chase и Банк Америки — самые мощные органы управления внутри коррупционной Федеральной Резервной системы.
Sweet JP Transam se posiciona con el séptimo puesto en la cola del grupo.
И наконец седьмым идёт пилот Трэнсама - Джей-Пи по прозвищу "Милашка".
Aunque tengo mis dudas acerca de JP.
Хотя, если честно, у меня есть определённые сомнения насчёт Джей-Пи.
¡ JP destapó el nitro en el tramo final!
Джей-Пи включает ускорение на последнем участке!
¡ JP Transam se ha puesto al día!
Трэнсам под управлением Джей-Пи догоняет лидеров!
¡ Mira ese magnífico movimiento de JP!
Вы только посмотрите, какая техника!
JP es el único que puede lograr salir de un aprieto de esta manera.
Да. Только Джей-Пи сможет провернуть всё так, как надо нам.
No crees que JP sería capaz de ganar esta, ¿ verdad?
А что если Джей-Пи захочет выиграть?
Ya sabes, Frisbee, que, si JP gana, el sindicato obtendrá un gran éxito.
Ты же понимаешь, что если он сейчас одержит победу то это станет большим ударом по синдикату, а, Фрисби?
Mira, él no se llama "Sweet JP" por nada.
Джей-Пи не просто так "милашкой" кличут. Расслабься.
"Sweet JP", ¿ eh?
"Милашка" Джей-Пи...
¿ Y nuestra posición con JP?
И как там дела с Джей-Пи?
Ahora veremos como juegas tu amistad con JP.
Что ж, поглядим, к чему нас приведёт дружба с Джей-Пи.
¡ Adelanta a Crab Sonoshee, JP finalmente está en cabeza!
Джей-Пи наконец-то обходит Соноши и вырывается в лидеры!
¡ JP! ¿ Qué se siente sabiendo que irá al REDLINE?
Джей-Пи, как вы прокомментируете своё участие в гонках Красной полосы?
¡ Querido JP! ¿ Podría poner una gran sonrisa para la cámara?
Милашка Джей-Пи, улыбнитесь на камеру!
KURUKURU = DAZA y SHOTO = O-JIN se han retirado, el equipo de Miki y Todoroki - los ganadores del Blue Line - y JP, quien tuvo una carrera brillante en Yellow Line, fueron nominados.
В связи с отказом от участия Курукуру Дазы и Сёто О-Джина кандидатуры Мики и Тодороки, победителей Синей полосы а также Джей-Пи, проведшего блистательную гонку на Жёлтой полосе, были выдвинуты на участие в Красной полосе.
JP, por favor, ¡ haz una declaración!
Джей-Пи, дайте нам свой ответ!
No lo hará. ¿ Esto es oficial, JP?
- Не будет он.
Por favor, ¡ haz una declaración JP!
Прокомментируйте ситуацию, Джей-Пи!
¡ Aquí viene JP!
Жди в гости Джей-Пи!
Esa es la declaración de JP, quien se ha clasificado para la REDLINE.
Вот такое заявление сделал Джей-Пи, отобравшийся на Красную полосу.
Eso es cierto, lo olvidé. Tú eres "Sweet JP."
Ты же у нас "милаха".
Escucha, JP.
В общем так, Джей-Пи.
Soy JP. ¿ JP?
Джей-Пи?
¡ JP!
Джей-Пи!
Además, JP lo conducirá.
К тому же, не забывай, кто у нас за рулём.
Serán 300 por JP.
Ставлю 300 на Джей-Пи.
Después de su dramática colisión en la Yellow Line, JP lo hizo de nuevo durante su última vuelta de prueba.
Не наученный горьким опытом Жёлтой полосы Джей-Пи снова врезается, в этот раз на тестовом пробеге.
¡ Ya está aquí, JP!
Вот оно, Джей-Пи.
¿ JP?
Джей-Пи?
En la víspera de la gran carrera, contamos con JP, que entró en el corte sólo porque otro corredor se retiró.
Сегодня, накануне состязаний, мы коснёмся Джей-Пи попавшего в список участников исключительно по замене.
Al igual que Lynchman, que es conocido por su conducta violenta, JP tiene un oscuro pasado en su haber.
Как и у Линчмена, известного своими грязными делами прошлое Джей-Пи такое же тёмное.
Según nuestras investigaciones el hombre llamado "Sweet JP" era en realidad un especialista de'carreras arregladas'en el pasado.
В ходе расследования мы выяснили что этот человек, называемый "милашкой" Джей-Пи на самом деле мастер по проведению подставных гонок.
JP.
Джей-Пи.
¡ Dame para JP! Un minuto para que lleguemos al punto de destino.
Одна минута до высадки!
JP con su tupé marca de la casa.
За Джей-Пи с его фирменным причесоном!
Verá todo tipo de diseño imaginable en esta carrera, pero yo no creo que nadie alguna vez modificara un coche como JP.
Каких только чудес техники не увидишь на трассе но пальму первенства всё равно удержит Джей-Пи.
Ahora vamos a ver que tal va JP.
Посмотрим, как обстоят дела у Джей-Пи.
Yo creo que ya es hora de que JP se retire.
По-моему, Джей-Пи пора вычёркивать из гонки.
¿ Qué va mal, JP?
Чего ты тянешь, Джей-Пи?
JP está el último, tal y como habíamos planeado, por lo que sus probabilidades se mantienen bajas.
Джей-Пи последний, как и договаривались. Его шансы пока малы.
Parece que, de alguna manera, JP llegó a la zona XXXXXXX.
Похоже, Джей-Пи каким-то чудом всё же добрался до зоны XXXXXXX.
- ¡ Soy de JP!
- Я из Джей-Пи-Эс?
- Cague para JP. ¡ Son médicos generales!
- К черту Джей-Пи-Эс.
JP.
На Джей-Пи.