English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Jumper

Jumper Çeviri Rusça

21 parallel translation
Hasta puede montar y a veces da cortos paseos con Jumper.
Она даже может иногда совершеть небольшие прогулки на Джампере.
Dios, que jumper mas aburrido.
Бог мой, какой скучный джемпер.
Las fibras del cárdigan de Jill coinciden, con un jumper encontrado en la casa de Scott.
Волокна от Джилл кардиган матч перемычку найти на дому Скотта.
"Elegí un sombrío suéter y" "y luego transferí fibras del jumper de Scott sobre él," "para que parezca que me arrastró por el suelo."
Я выбрала обычный, довольно сдержанный кардиган а затем перевели волокон от Скотта перемычка на него чтобы он появился он потащил меня по полу.
- Jolly Jumper.
- Давай назовем его Веселый Скакун.
- ¿ Podemos llamarle Jolly Jumper? .
- Мы можем назвать его Веселый Скакун?
¡ De vuelta al primer "jumper"!
И снoвa пpыжoк!
Y un jumper en el tender de mi cuarto.
Еще рубашку, она на сушилке возле моей комнаты.
Me haces un favor? Ponte el jumper.
- Надень-ка свитерок, пожалуйста.
Oh, vamos. Ponte el jumper ahora. Quiero ver como queda el paquete completo.
Ну надень, я хочу увидеть весь образ.
El bigote, el jumper, el estilo de Clark Gable. Vamos.
Усы, свитер, чтобы всё, как у Кларка Гейбла.
Es tu bigote y el jumper y todo el conjunto. Es el estilo Clark Gable, me pone caliente a tope, Gary.
Твои усы и свитер, меня лихо заводит этот образ Кларка Гейбла.
Estás manteniendo viva la conversación, eres relativamente encantador. y no has tratado de meter tu mano bajo mi jumper, lo cual era lo que los chicos hacían cuando tenías quince años.
Ты поддерживаешь разговор, у тебя есть кое-какой шарм, и ты не пытался запустить руки мне под свитер, что делали все мальчишки, когда мне было 15.
Sí, tú estás usando un jumper y los jumpers son de gays.
Да. Ты носишь свитерок, а свитерки носят голубые, приятель.
Ella lleva una playera amarilla y un jumper de algodón, calcetines amarillos.
На ней желтая футболка, джинсовая куртка и желтые носки. И на ней нет обуви.
¡ En ese quad-jumper podríamos!
- Попробуем... на том квадджампере!
Puddle Jumper todavía por fuera, Dumb Luck un poco detrás,
Грязнуля-прыгун ещё на крайней дорожке, Немая удача чуть позади,
... adelantándose Sparrows Nest, luego Fluffy Duck, Puddle Jumper,... Sailors Honour como un rayo adelante.
... обходя Гнездо воробья, затем Пушистого утёнка, Грязнулю-прыгуна, Честь моряка вырывается вперёд.
¡ Y ahora Dumb Luck y Wackadoodle cuerpo a cuerpo,... Due North llega por detrás de Sparrows Nest,... luego está Puddle Jumper, y Fluffy Duck a la zaga.
И теперь Немая удача и Чудак идут голова к голове, Строго на север отстаёт от Гнезда воробья, за ними Грязнуля-прыгун и Пушистый утёнок в замыкающих.
A Seth, le rescaté del Claim Jumper en California durante la fiebre del oro, y, Xi Nguyen, en realidad te conocí la semana pasada en Portland.
Сет там, тебя я спас от падения со скалы в Калифорнии во времена Золотой лихорадки, и, Кси Нгуен, тебя в встретил на прошлой неделе. в Портленде.
Oh, sí, pusimos a Joe en el viejo Jolly Jumper de Stewie.
О, да, мы посадили Джо в старые прыгунки Стьюи

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]