Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Juárez
Juárez Çeviri Rusça
286 parallel translation
... ¡ Benito Juárez!
- БенИто ХуАреса. - Правильно.
Benito Juárez, quien era el presidente de México, huyó hacia el norte.
Бенито Хуарес, который был президентом Мексики, сбежал на север.
Benito Juárez era un indio.
Бенито Хуарес был индейцем.
Pero Juárez... los únicos amigos que tenía, era la gente mexicana.
Но у Хуареса был только один друг - мексиканский народ.
Mañana estudiaremos a Benito Juárez y Abraham Lincoln.
Завтра мы будем изучать тему "БенИто ХуАрес и АвраАм ЛИнкольн".
"El gran Juárez" "Como presidente de México, siempre escuchó la voz de los mexicanos"
- будучи президентом Мексики, всегда прислушивался к голосу мексиканского народа.
Pero Juárez vivía aquí cuando era el presidente. Verdad.
- Но Хуарес жил здесь, когда был президентом.
Vas derecho por Juárez, luego cambias a Madero, vas derecho por madero y llegas al Zócalo.
- Идешь прямо на Хуареса, потом поворачиваешь на МадЕро, идешь прямо и попадаешь на СОкало
Los Maderistas estaban tomando Juárez.
Мадэритас разговаривали с Хуарэсом.
A veces se van a un pueblo más grande para que los protejan los soldados de Benito Juárez.
Иногда они идут в более крупный город. Туда, где их могут защитить солдаты Бенито Гуареса.
¿ Y Juárez?
А что по поводу Хуареза?
Así, este centro urbano Presidente Juárez realizado por la Dirección de Pensiones y que inaugura el primer mandatario del país en compañía de...
Итак, центр города Хуареса был в руках руководства Пенсионного фонда, а это открывало президенту страны в выборной компании...
Espera, ahora dicen que viene de Juárez, México.
- Теперь говорят, что из Мексики.
Podría ir a Ciudad Juárez.
Сьюдад Хуарес.
Tome asiento, por favor, Sr. Juárez.
- Присядьте, пожалуйста, мистер Хуарес. - Шварц.
¿ Sr. Juárez?
Мистер Хуарес?
Pase, Sr. Juárez.
- Входите, мистер Хуарес.
Joaquín Juárez, Es el director de la Filarmónica de Buenos Aires.
Жоаким Хуарес. Он дирижёр в филармонии Буэнос Айреса.
El general Salazar también dijo que las autoridades trabajan tiempo extra... para confirmar que Porfirio Madrigal, jefe del cartel rival de Juárez... murió la semana pasada durante un procedimiento de cirugía plás tica "
Как отметил генерал Салазар,... после кропотливого расследования власти также установили что Порфирио Мадригал, глава конкурирующего концерна Хуареса,... умер на прошлой неделе во время неудачной пластической операции.
No le he visto desde que estuvimos en Juárez allá por 1920.
Я знаю Ангела начиная с двадцатых годов.
Es dueño de una de las plantas en Juárez.
Он владелец одного из заводов в Хуаресе.
- Los padres de Pita están en Juárez.
- Родители Питьι в Хуаресе по делам.
Mira, Pedro, no sé cómo hacéis las cosas en Juárez pero en Idaho, tenemos algo llamado orgullo.
Слушай, Педро. Я не знаю, как там делается в Хуарезе... но здесь в Айдахо у нас есть одна вещь, называется чувством собственного достоинства.
Me agarraron ya en Juárez, México
Меня поймали в Мексике, в местечке Хуарез.
EL PASO 104 KM JUÁREZ-FRONTERA MÉXICO 109 KM
ЭЛЬ ПАСО 65 ХУАРЕС - МЕКСИКАНСКАЯ ГРАНИЦА 68
Estoy en Juárez.
Где ты? Я в Хуарэсе.
¿ Qué haces en Juárez?
Что ты делаешь в Хуарэсе?
¡ En Juárez!
И когда? В Хуарэсе!
¿ Juárez?
В Хуарэсе?
Ellos la tomaron en la ciudad de México, y los seguí hasta esa casa en Juárez.
Они похитили её в Мехико, я следовал за ними до их дома в Хуарэсе!
Dime, ¿ qué hacías en esa casa en Juárez?
Как ты очутился в том доме в Хуарэсе?
Ella cruzó la frontera hacia Juárez hace diez años.
Она пересекла границу в районе Хуареса десять лет назад.
Entonces, era eso lo que verificabas en aquella casa de Juárez.
Значит, вот что ты делал в том доме в Хуарэсе.
La Srta. Juárez se fue a casa de su mamá.
Придётся ждать другую машину. Мисс Хуарес уехала к своей маме.
Amada Juárez te llama en la línea tres.
Бобби! Амада Хуарес ждёттебя на третьей линии.
La Srta. Juárez se fue hace una hora.
Мисс Хуарес уехала примерно час назад.
Creo que la familia Juárez.
Какая у них фамилия? Наверное, Хуарез.
Podemos ayudar a la familia Juárez. - Bien.
Мы можем помочь семье Хуарез.
- Genial, entonces la familia Juárez.
Ну, тогда семья Хуарез.
¡ Buenos días, familia Juárez!
Доброе утро, семья Хуарез!
Y adiós, familia Juárez.
И до свидания, семья Хуарез.
¡ Bienvenidos al cuartel general de transformación, familia Juárez!
Добро пожаловать в штаб-квартиру ремонтников, семья Хуарез!
Porque es importante deshacernos de todo lo que le recuerde a la familia Juárez su antiguo país.
- Я их разбил. Это очень важно - избавиться от всего что будет напоминать Хуарезам об их старой стране.
Nos dimos cuenta que la razón por la que los Juárez no han conseguido el sueño americano es porque no lo habían visualizado lo suficientemente.
Да, мы поняли, что семья Хуарез ещё не добилась своей американской мечты, потому что они ещё с ней не определились.
¿ Por qué no apuntas esa cámara a la nueva y mejorada familia Juárez?
Почему бы тебе не направить камеру на новых и улучшенных Хуарезов?
"El Juárez".
Хуарес, - великий Хуарес!
"El Juárez"
Хуарес, - великий Хуарес!
¿ Conoces el Hotel Morelos, en ciudad Juárez?
Ты когда-нибудь слышал про гостиницу Орилос?
¿ Conoces a Toby Juarez?
Вы знаете Тоби Хуареза?
¿ Toby Juarez?
Тоби Хуарез?
RIO JUAREZ - MEXICO
Рио-Хуарес, Мексика