English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / K9

K9 Çeviri Rusça

433 parallel translation
Puedo llamar a K9 "él" si quiero.
Я могу называть К9 "он", если хочу.
- K9, me lo puedes contar después.
- К9, расскажешь мне позже.
- Lo siento, K9.
- Прости, К9.
- Lástima que K9 no pueda ladrar.
- Какая жалость, что К9 не умеет лаять.
- K9...
- K9...
- K9, ¿ qué estás haciendo aquí?
- К9, что ты здесь делаешь?
- K9 este es Cordo, Cordo este...
- К9 - это Кордо, Кордо - это...
K9, ¿ están tus baterías cargadas del todo?
К9, твои батареи заряжены полностью?
- ¿ Qué quiere decir eso, K9?
- Что это значит, К9?
Muy bien, K9.
Давай, К9.
¿ Esta puerta, K9?
Сюда, К9?
¿ Por aquí, K9?
Сюда, К9?
¡ Vigila la puerta, K9, ayúdame a liberarle, Cordo!
Сторожи дверь, К9, помоги мне освободить его, Кордо!
Comprueba el pasillo, K9.
Проверь коридор, К9.
- K9...
- К9...
Atrápalos, K9.
Взять, К9.
Sí, K9, ¿ qué quieres, una galleta?
Да, К9, чего ты хочешь, печеньку?
Poned a K9 atrás.
Поставьте К9 сзади.
- Tenemos dos armas y K9...
- У нас есть две винтовки и К9...
Mandrel, guíanos, Cordo segundo, Bisham tercero, K9... el quinto.
Мандрел, иди первым, Кордо второй, Бишем третий, К9... пятый.
K9... no sé cómo decir esto... K9.
К9, я не знаю, как это сказать, но...
K9 lo ha hecho, ¡ mirad!
К9, гениально, смотрите!
Bien hecho, K9.
Отличная работа, К9.
Pronto estaréis sitiados aquí... K9?
Скоро они нас окружат.
- K9?
- K9.
- ¡ K9!
- K9!
- K9?
- К9.
- K9, ¿ dónde estás?
- К9, где ты?
K9 nos está cubriendo.
К9 меня прикроет!
Supongo que sí, pero dejad a K9 vigilando el pasillo, por si acaso, eh?
Думаю, да, но на всякий случай оставьте К9 сторожить коридор.
Leela, entra a K9 en la TARDIS.
Лила, забери К9 в ТАРДИС.
¡ Vamos, K9, vamos!
Идем, К9, идем!
- Oh, cállate, K9.
- О, помолчи, К9.
Bueno, creo que... ¿ tú que crees, K9?
Ну, да, я думаю, что... А ты как думаешь, К9?
- K9 cree que fue ingenioso.
- Ну вот и К9 думает, что это было очень умно.
Lo siento mucho, K9.
Прости, К9.
- K9?
- К9?
- K9, sí.
- К9, да.
Puedo llamar a K9 de "él" si quiero.
Я могу называть К9 "он", если хочу.
¿ No es así, K9?
Правда, К9?
Lo siento, K9.
О, да. Прости, К9.
- ¿ No es cierto, K9?
- Разве не так, К9?
Prueba a decirle eso a K9.
Попробуй, скажи это К9.
Si, bueno, no estaremos por aquí tanto tiempo como para necesitar a K9.
Да, но вряд ли мы пробудем здесь так долго, чтобы нам понадобился К9.
Funciona, K9, funciona. Escucha,...
Работает, К9, работает.
- ¿ Te gustaría eso, K9?
- Ты не против, К9?
Halergan 3 es encantador, K9.
Халерган-3 прекрасен, К9.
¿ Podría simplemente arreglármelas con K9?
Я не могу обойтись одним К9?
- K9 es una simple máquina.
- К9 - просто машина.
- Lo siento, K9, se suspenden las vacaciones.
- Мне очень жаль, К9, но каникулы отменяются.
K9?
К9?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]