Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Kallie
Kallie Çeviri Rusça
119 parallel translation
Estoy bien, Kallie.
Я в порядке, Калли.
Tendrás que estar con nosotros en espíritu, Kallie.
Ты будешь с нами, но мысленно, Калли.
Regresaré, Kallie.
Я вернусь, Калли.
Está bien, Kallie.
Всё хорошо, Калли.
¡ Corre, Kallie, corre!
Беги, Калли, беги!
Le prometí a Kallie que volvería por él.
Я обещал Калли, что вернусь к нему.
Kallie ama los adornos anticuados.
Келли любит старомодные игрушки.
Kallie dijo que estarías afuera.
Келли сказала, что вы уходите?
Así es como Kallie consigue todo lo que quiere.
Это вот Келли получает все что хочет.
Revisa a Kallie y quédate dentro.
Проверьте Келли и оставайтесь внутри.
Lila y Kallie.
Лэйла и Келли.
Y Kallie junta ornamentos.
И Келли собирала елочные игрушки.
Sí, Larry solía vestirse así para los chicos del vecindario... Kallie lo amaba.
Да, Ларри наряжался в Санту для соседских ребят.
Kallie, ¿ por qué esta foto?
Кэлли, почему эта фотография?
Kallie se merece un padre que esté allí.
Келли заслуживает лучшего отца.
Ese era el adorno que le enviaste a Kallie.
Это была та игрушка что ты послал Кэлли.
Kallie deseó que yo lo reemplace.
Кэлли пожелала чтобы я заменил его.
¡ Kallie tendrá un mejor padre!
Келли хотела лучшего отца!
¡ Kallie!
Келли!
Él nunca cambiará, Kallie.
Он никогда не изменится, Келли.
- Kallie, cariño.
- О, Келли, дорогая.
¡ Ahora, Kallie!
Келли!
Se llama Kallie Wimms.
Зовут Келли Виммс.
Culpó a Kallie de todo.
Она свалила всё на Келли.
Ahora Kallie está cumpliendo de diez a veinte años...
Теперь Келли отбывает от 10 до 20...
Igual Kallie es una puta mentirosa.
Может, эта Келли - лживая сука.
La va a dejar colgada tal y como hizo con Kallie a no ser que haga el primer movimiento.
Она подставит и засадит тебя, как сделала это с Келли, если ты сама не сделаешь первый ход.
¡ Eh, Kallie, despierta!
Йоу, Кэлли, просыпайся!
- ¿ Está Kallie aquí?
- Кэлли поблизости?
Kallie Leeds...
Кэлли Лидс...
No recogimos a ninguna Kallie Leeds anoche.
За прошлую ночь никаких Кэлли Лиидс не поступало.
¿ Alguno ha visto a Kallie?
Ребятки, кто-нибудь из вас видел тут Кэлли?
He visto a Kallie.
Я видел Кэлли.
¿ Kallie ha dicho eso?
Это Калли сказала?
Kallie estaba armando un escándalo en el párking hace un par de noches, y tuve que echarla, y ahora intenta decir que conozco a una chica muerta, y es una maldita mentira.
Kallie was cussing up a storm in the parking lot a couple nights ago, and I had to boot her out, and now she's trying to say I know some dead girl, which is a damn lie.
La chica que fue esta mañana a la comisaría... estaba buscando a Kallie, creía que había desaparecido.
That girl at the station this morning- - she was looking for Kallie, thought she was missing.
Si echaron a Kallie de aquí, tuvo que volver andando por esta carretera.
Kallie got thrown out of here, she'd have to walk this road back.
¿ Has visto aquí a Kallie?
You seen Kallie up in here?
Sabes que siempre ha querido tirarse a Kallie, así que blanco y en botella...
You know he's always wanted to stick it to Kallie, so one plus one...
¿ Kallie?
Кэлли?
Su nombre es Kallie Leeds, y ninguno de los chicos con los que se asocia la ha visto en un par de días.
Зовут Кэлли Лидс и никто из детей, с которыми она тусуется, не видел ее за последние несколько дней.
Oye, Joe, ¿ has visto a Kallie?
Джо, ты не видел Кэлли?
Estoy aquí por su hija, Kallie.
Я пришла по поводу вашей дочери, Кэлли.
Estoy buscando a tu amiga Kallie.
Я ищу твою подругу Кэлли.
¿ Qué hay de la chica desaparecida... Kallie Leeds?
А что насчет пропавшей девочки, Кэлли Лидс?
Kallie Leeds.
Кэлли Лидс.
¿ Dónde está Kallie?
Где Кэлли?
¿ Kallie dijo eso?
Это Кэлли сказала?
Tu hija, Kallie. ¿ Sabes dónde puedo encontrarla?
Ваша дочь, Кэлли. Знаете, где ее можно найти?
¿ Kallie alguna vez te habló de hacer cintas como esta?
Тебе Кэлли когда-нибудь рассказывала об этих фильмах?
Sabía que alguna de las chicas hacían cosas como esta, pero... Kallie no.
Я знала ребят, которые занимались этим... но не Кэлли.