English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Karp

Karp Çeviri Rusça

149 parallel translation
¡ Karp Savélievich, usted es un sinvergüenza!
- Карп Савельевич, Вы негoдяй! - Пoпрoшу вернуть мoй чемoдан.
Topacio, Topacio, aquí Karp.
Топаз, Топаз, я Коробка!
Tengo que leerlo antes de que llegue a Jonathan Karp.
Позволь мне еще раз проверить. А наша доставка?
Ocupa todas mis llamadas y manda el borrador de Dan a Jonathan Karp.
Это так захватывающе познакомиться с вами, не так ли? я большая фанатка "Inside"
Has hecho que tenga cuatro llamadas perdidas de Jonathan Karp.
Тебе это нужно. Доверься. Я пошла за водорослями.
El borrado que enviaste es una versión resumida de un libro que ya fue publicado... por Jonathan Karp.
И он в жизни не пропустит такое событие. Не будем его винить.
Voy a volver a la oficina a intentar convencer a Karp de que fue un error o una jugarreta.
Где ты? Честно, я - я правда не знаю. Но, эм, я пошел поговорить с ней в Эмпайр, и увидел ее с Чаком выезжающих на лимузине.
Karp quería saber si estáis trabajando en algunos casos ahora.
Карп интересуется работаете ли вы сейчас над каким - нибудь реально существующим делом.
Oh, este es mi colega, Damien Karp.
О, это мой коллега - Дэмьен Карп.
Escucha, Karp, Isabella va a subir al estrado.
Послушай, Карп, Изабелле предстоит давать показания.
Sígame, Sr. Karp.
Следуйте за мной, мистер Карп.
No es gran cosa, Mr. Karp
Это раз плюнуть, мистер Карп.
Estoy trabajando para el sr. Karp.
Я работаю на мистера Карпа.
Ah, sr. Karp. He recibido su e-mail.
Мистер Карп, я получила ваше письмо.
Necesito llamar a mi viejo amigo Jonathan Karp.
Мне нужно позвонить моему старому другу Джонатану Карпу.
Este es Jonathan Karp, tu editor.
Это Джонатан Карп, твой редактор.
Ha llamado Jonathan Karp.
Звонил Джонатан Карп.
La víctima se llama Michelle Karp...
Жертву зовут Мишель Карп...
Estaba en la bodega cerca de la escena del crimen, una hora antes de que Michelle Karp desapareciera.
Хайбах не был дома прошлой ночью. За час до пропажи Мишель Карп он был в бакалейной лавке неподалёку от места преступления.
No puedo comentar nada específico, pero en la oficina del fiscal están seguros, y su proximidad con el asesinato Karp y las fotos bastarán para una condena.
Не могу раскрыть все детали, но прокурор штата уверен, что этого вместе с близостью Хайбаха к месту убийства Карп и фотографиями вполне хватит для признания виновным.
- Soy Damien Karp.
Я Дэмиен Карп.
Probablemente deberías darle las gracias a Karp.
Похоже, благодарить нужно Карпа.
Tengo que leerlo antes que llegue a Jonathan Karp.
Я должна прочесть её до того, как отправить её Джонатану Карпу.
Toma todas mis llamadas y manda el borrador de Dan a Jonathan Karp.
Отвечайте на мои звонки и отправьте заявку Дэна Джонатану Карпу.
Hiciste que perdiera cuatro llamadas de Jonathan Karp.
Из-за тебя я пропустила четыре звонка от Джонатана Карпа.
El borrador que enviaste es una versión resumida de un libro que ya fue publicado... por Jonathan Karp.
Ты отправил сокращенную версию книги, которая уже была опубликована Джонатаном Карпом.
Voy a volver a la oficina a intentar convencer a Karp de que fue un error o una broma pesada.
Я вернусь в офис и постараюсь убедить Карпа, что это была ошибка или неудачная шутка.
No, pero cuando Jonathan Karp vea mi borrador real...
Да, не смогу, но Джонатан Карп увидит мою настоящую книгу...
Como favor a Karp.
Это одолжение Карпу.
Pero, sr. Karp, a menos que esté preparado para presentar alguna prueba
Но, мистер Карп, только если вы готовы представить какие-то доказательства
Protesto. ¿ Relevancia? Bueno, el señor Karp lo hizo relevante al sugerir que era un matrimonio simulado.
Сколько раз в неделю вы с Лансом занимались сексом?
Y adivina que nuevo cliente ha cogido Karp en esa reunión.
И угадай, какого нового клиента выбрал для себя Карп на этом совещании.
Bonnie, este es Karp, el chico del póster del nepotismo.
Бонни, познакомься с Карпом, олицетворением кумовства.
No lo soy. Mi nombre es Damien Karp.
Меня зовут Дэмиен Карп.
Sr. Karp, ¿ cómo puede explicar esto?
Мистер Карп, как вы это объясните?
Y, señoría, en espera de los resultados de ese análisis, me gustaría una orden de alejamiento contra el señor Infeld y el Sr. Karp.
И, ваша честь, в ожидании результатов этого анализа, я бы хотел получить судебный запрет против мистера Инфелда и мистера Карпа.
Hasta que obtengamos ese análisis, Sr. Karp, Sr. Infeld, considérense alejados. 500 metros del Sr. Jeffers.
Пока мы не получим результаты анализа, мистер Карп и мистер Инфелд, считайте, что вам запрещено приближаться к мистеру Джефферсу ближе 450 метров.
De Damien Karp.
От Дамиена Карпа.
Llama a Karp.
Позвонить Карпу. Давай.
Si esa acusación es cierta, entonces, sr. Karp, eso es un delito muy serio.
Если это на самом деле так, то, мистер Карп, это очень серьёзное правонарушение.
Sr. Karp. Me gustaría decir unas palabras sobre la conducta apropiada para un agente del tribunal.
Мистер Карп, я бы хотел поговорить о соответствующем поведении судебного адвоката.
He pedido a Damien Karp que lleve vuestra audiencia por desacato.
Я попросил Дэмиена Карпа заняться вашим делом.
- ¿ Karp?
- Карпа?
El Sr. Karp será capaz de interrogarle en el tribunal.
Мистер Карп сможет задать ей все вопросы в суде.
¡ Karp Savélievich!
Карп Савельич!
Escúcheme, Karp, solo que...
Выслушайте меня, Карп.
Bear, aquí Karp.
Медведь, я Коробка!
No puedes probar nada. No, pero cuando Jonathan Karp vea mi borrador de verdad...
Я получила твое сообщение.
Después de hablar contigo en la fiesta, llamó Jonathan Karp.
После того, как я поговорил с тобой на вечеринке, позвонил Джонатан Карп.
- Y Karp está...
- А Карп...
La perversa dieta del señor Karp no tiene relevancia en este procedimiento.
- Да, правильно. И я хожу в стриптиз клубы, потому что люблю куриные крылышки в соусе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]