English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Kawasaki

Kawasaki Çeviri Rusça

49 parallel translation
Eiji Funakoshi Keizo Kawasaki
Эйдзи Фунакоси, Кэидзо Кавасаки
Soy Toyota Kawasaki, estoy aquí en la frontera de México-Estados Unidos donde una gran operación del Dpto. de Narcóticos, está preparando una recepción sorpresa a un vehículo que dicen ser construido completamente con marihuana de primera.
Меня зовут Тайотта Кавасаки, и я веду репортаж с мексиканской границы, где несколько подразделений... агентов таможенной службы агентства по борьбе с наркотиками... которые готовят теплую встречу для автомобиля, который полностью изготовлен из высококачественной марихуаны.
La Kawasaki Ninja ZX-11, cosecha del 1992.
Кавасаки Ниндзя ZX-11, 1992 года выпуска.
La unidad BLT de mi computador acaba de desconfigurarse, y mañana sin falta tengo que entregar este importante proyecto al Sr. Kawasaki.
Мой двигатель BLT на моем computer just пошел ( поехал ) AWOL, и l имеют этот большой project due завтра для Г. Кавасаки.
El Sr. Kawasaki, el Jefe de Estudios, quiere saber para que es esto.
Мистер Кавасаки, зам. директора по делам студентов, хотел бы знать, для чего эти деньги.
Kawasaki
Kawasaki
Kawasaki se ha ido.
Kawasaki погас.
¿ Tú ves Kawasaki por algún sitio?
Ты видишь гле-нибудь Kawasaki?
Ni Kawasaki.
Ни Kawasaki.
Aquí el cuartel general de la "Unidad Especial de Remate Romero" de Kawasaki, departamento de higiene pública.
Это штабквартира "Команды Повторного Убийства Ромеро" в Кавасаки, отдел санитарного надзора.
Yokosuka, Yokohama y Kawasaki están en alerta.
В опасности так же Йокосука, Йокогама и Кавасаки.
- Soy Kawasaki.
- Меня зовут Кавасаки.
Hola, Sra. Kawasaki.
Миссис Кавасаки?
O la enfermedad de Kawasaki.
Или на болезнь Кавасаки.
No puede ser Kawasaki.
Кавасаки отпадает.
House tuvo otro paciente que pudo o no tener Kawasaki.
У Хауса была другая пациентка... У которой могла быть болезнь Кавасаки, а могло и не быть.
¿ A alguien se le ocurre una razón por la que el Kawasaki no afecte a los mayores?
Кто-нибудь может придумать причину, по которой болезнь Кавасаки не может воздействовать на пожилых людей?
No puedes usar los análisis de otros pacientes para diagnosticar Kawasaki.
Ты не можешь использовать анализы другого пациента, чтобы диагностировать болезнь Кавасаки.
Buscaremos al Kawasaki donde vive.
Поищем Кавасаки там, где она обитает.
- No es mal de Kawasaki.
Это не Кавасаки. Нет.
La enfermedad de Kawasaki explicaría la falla renal.
Болезнь Кавасаки объяснила бы отказ почек. - Или лимфома.
La enfermedad de Kawasaki, el linfoma y la sarcoidiosis son todas tratables.
Болезнь Кавасаки, лимфома и саркоидоз - это все излечимо.
Tampoco es Kawasaki.
Значит, это и не Кавасаки.
Mi cliente está preparado para ceder cualquier interés que tenga en el anillo a cambio de dos Jet Skis Kawasaki.
Мой клиент откажется от притязаний на кольцо в обмен на 2 гидроцикла Kawasaki Jet Ski.
Estoy consiguiendo las de la Kawasaki.
У меня будет Kawasaki.
Kawasaki 750 negra, justo como la del tirador.
Чёрный "Кавасаки" 750, какой был у стрелявшего.
Es enfermedad de Kawasaki
Да ну ептеть, болезнь Кавасаки.
¿ Qué tal Kawasaki?
Так, что с Кавасаки?
No puede ser Kawasaki.
Это не может быть Кавасаки.
Shanipua Kawasaki McMurphy.
Шаникуа Кавасаки МакМёрфи.
Papá, está bien querer a Shaniqua Kawasaki McMurphy sin sentimientos de culpa.
Пап, можешь хотеть Шаникуа Кавасаки МакМёрфи без угрызений совести.
Una Kawasaki, Ultra 300LX.
Кавасаки, ультра 300LX.
Limpiar alfombras que no se secan correctamente pueden crear el síndrome de Kawasaki.
Чистые и не высохшие ковры могут вызвать синдром Кавасаки.
He leído un artículo sobre algo llamado la enfermedad de Kawasaki.
Я прочла статью о так называемой болезни Кавасаки.
Casey, si estamos en lo cierto, esto podría ser la enfermedad Kawasaki.
Кейси, если мы правы, то это может быть болезнь Кавасаки.
Parker tiene la enfermedad de Kawasaki.
У Паркера болезнь Кавасаки.
Despuà © s de eso, te voy a dar la Kawasaki.
После этого я сделаю "кавасаки".
Darte esa Kawasaki.
Сделаю тебе "кавасаки".
Vale, dejemos aparte lo que no tienes, que es coartada... y hablemos de lo que sí tienes... una Kawasaki Z-1000, que es una moto de carreras de altas prestaciones, ¿ verdad?
Так, давай-ка абстрагируемся от того, чего у тебя нет, а это алиби, и поговорим о том, что у тебя есть - Kawasaki Z-1000, отличный спортивный байк, правда?
O una Kawasaki.
или "Кавасаки".
Tenía una una Kawa... saki. Una Kawasaki 9.
У меня был Кава-саки? "Кавасаки" 9 и...
Guy Kawasaki escribió en la Macworld.
Это заметка Гая Кавасаки для "Макворлд".
Este tal Guy Kawasaki en la Macworld acertó por accidente, ¿ no?
Этот Гай Кавасаки в "Макворлд". Он случайно попал в точку, так?
y conduce una Kawasaki.
и водит Кавасаки.
Es Guy Kawasaki escribiendo en MacWorld.
Ёто заметка √ а € авасаки дл € "ћакворлд". " ебе понравитс €.
Este individuo Kawasaki en MacWorld.
Ётот √ ай авасаки в "ћакворлд".
Sí. ¡ Una Kawasaki 800!
Да. "Кавасаки-800".
Kawasaki será el campo de batalla principal.
Основные боевые действия будут вестись в пределах Кавасаки.
Un Jet Ski Kawasaki.
Один гидроцикл Кавасаки ( Kawasaki ).

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]