Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Ken
Ken Çeviri Rusça
1,739 parallel translation
Además, Ken le propuso matrimonio a Emma y ella dijo...
Кен сделал предложение Эмме. И она ответила...
Ken, Lo siento.
Кен, мне жаль.
- en otro equipo. - ¿ Qué acuerdo, Ken?
Например, Кен?
¿ Que acuerdo conseguirás para Nathan, Ken?
Какую сделку вы предложите Нейту?
- Ken
- Кеннет!
Bueno, no deberíamos encontrarlo ¿ Acerca de la hija de Ken antes de la estampida?
- Что ж, разве мы не должны разузнать о том, что происходило с дочерью Кена до начала паники?
Algunos clientes siguieron ciegamente cuando Ken los empujó.
- Некоторые покупатели слепо последовали за побежавшим вперед Кеном
De todos modos, Ken fue el estímulo.
Так или иначе, Кен оказался первопричиной.
Si la hija de Ken no hubiera resbalado en el hielo, nunca se hubiera metido en la multitud.
Если б дочь Кэна не подскользнулась на льду, он бы никогда не полез сквозь толпу.
He luchado con eso toda la mañana y creo que Ken tiene razón.
Я все утро думал об этом, и, в конце концов, я решил, что Кен прав.
Ken Arthur llamó a mi padre hace dos días.
Кен Артур звонил моему отцу два дня назад.
¿ Con quién dijo Ken Arthur que te encomendaría?
Какого агента дал тебе Кен Артур?
Es mi entendimiento que en 1997, cuando eras vicepresidente, el director ejecutivo de Enron, Ken Lay, estuvo involucrado en discusiones contigo en la Casa Blanca acerca de ayudarte a desarollar este tipo de póliza este fraude de comercio.
По моему разумению, еще в 1997 году, когда Вы были вице-президентом, генеральный директор "Энрон", Кен Лей принял участие в обсуждении с вами, в Белом Доме, о содействии в развитии такого рода политики,
Yo... me reuní con... con Ken Lay como lo hizo mucha gente antes de que nadie supiera... supiera que era un ladrón.
Я встречался с... с Кеном Лей, как и многие другие, до того, как стало известно..., что он был мошенником.
Al Gore y, Bill Clinton, Ken Lay y Lord Brown.
Альбертом Гором, Биллом Клинтоном, Кеном Леем и лордом Брауном.
Ken Lay, por supuesto, era el presidente de Enron.
Кен Лей, конечно, был президентом компании "Энрон".
Eres un muñeco Ken de repente.
Неожиданно становишься куклой Кеном.
TODO ES UN DON DEL UNIVERSO KEN KEYES JR.
"Всё на свете - подарок Вселенной" - Кен Кейес, мл.
Había muerto el año anterior, a la edad de 74 años, y su mejor amigo, Ken, había recitado un poema en su honor.
Oн умер год назад, в 74 года, и его лучший друг, Кен, написал стих в его честь.
Ken, muéstrale el cuarto oscuro.
Кен, покажи ему темную комнату.
Solo Ken y Kevin son de tiempo completo.
Только Кен и Кевин на полной ставке.
¡ Ken!
Кен!
Bueno, eres joven aún, Ken, lo superarás, tú sabes.
Ну, ты еще молодой, Кен, ты перерастешь это, знаешь ли.
Así que Ken, otro fotógrafo blanquito haciendo plata de la sangre derramada de los africanos, ¿ eh?
Что, Кен, еще один беленький фотограф, делающий деньги на пролитой крови африканцев, да?
Tú eres Ken Osterbroek, ¿ verdad?
Вы Кен Остербрёк, не так ли?
Pregúntame a mí, Ken.
Спроси у меня, Кен.
Solo digo, Ken.
Я только говорю Кен.
Ken, ven a ver esto.
Кен, иди, зацени это.
Ken, necesito un favor.
Кен, окажи мне слугу.
Ella me despidió y Ken, tú lo viste.
Она уволила меня и Кен смотрел на это.
Tú sabes que Ken está en Bop, cubriendo el partido de boxeo.
Ты же знаешь, что там сейчас Кен, снимает матч по боксу.
Robin, habla Ken... sí, estamos en Thokoza.
Робин, это Кен... Да, мы в Токозе.
¡ Cuidado Ken!
Осторожно, Кен!
¡ Ken!
Кен! Кен!
- Le dieron a Ken.
- В Кена попали.
Estoy bien, ayúdalo a Ken.
Я цел. Помоги Кену.
Ken está muerto.
Кен мертв.
¿ Dónde está Ken?
Где Кен?
Me gustaría expresar mi más profunda simpatía a la familia de Ken Osterbroek.
Я хотел бы выразить мои глубочайшие соболезнования семье Кена Остербрёка.
¡ Por Ken Osterbroek!
- За Кена Остербрёка!
Una Producción de Ken Waterstone.
Постановка Кена Уотерстоуна.
¡ Una Producción de Ken Waterstone!
Ооо, постановка Кена Уотерстоуна!
¡ Pedazo de mierda de Ken Waterstone y sus mejores producciones!
куску дерьма, Кену Уотерстоуну и его прекрасной постановоке. Ха!
¿ Y usted, Ken?
А как вы, Кен?
- muñeco Ken de dientes blancos.
- ты кукла Кен с белоснежной улыбкой.
Como Ken Lay falsificando su propia muerte, y esperaba que estuviera en una pequeña isla en algún lugar.
Как Кен Лэй, Подстроила собственную смерть и улетела на какой-то маленький остов.
Eh, eh, no, Ken de Tallahassee,
Эй, Кен из Талахасси,
Pues bien, ken de Tallahassee, Un poco mas repartiendo, un poco menos no repartiendo.
Ну что, Кен из Талахасси, немного побольше раздач, и немного поменьше не раздач.
Puede que hayas vencido esta vez, pero algún día mi historia será contada a mis descendientes Ken y Ric Burns.
Этот раунд вы выиграли. Но однажды историю мою расскажут мои потомки Кен и Ричард Бёрнс.
- Es Ken. Dr. Ken Fields.
Доктор Кен Филдс.
Llamó Ken Fisher y dijo que cancelaste la comida.
И сказал, что ты отменил ваш совместный обед.