Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Kes
Kes Çeviri Rusça
96 parallel translation
Kes, ¿ me oyes?
Кес.
Transporte a Kes y a Neelix a la enfermería.
Поднимайте Кес и Ниликса прямо в медотсек. Есть, лейтенант.
Si nos impide ayudar a Kes, lo haremos responsable de cualquier cosa que le pase.
Если вы помешаете нам спасти Кес, мы будем считать вас ответственным за всё, что с ней случится.
Kes todavía está viva.
Кес еще жива.
¿ Puede ayudarnos alguien a analizar el campo de energía que cruzó Kes?
А энергетическое поле, которое поразило Кес - кто-нибудь может дать мне научную информацию, чтобы его проанализировать?
Si dice que no puede hacer nada para ayudar a Kes, no lo aceptaré.
Если вы хотите сказать... что ничем не можете помочь Кес, я с этим не смирюсь.
Quizá haya esperanza para Kes.
Она даёт надежду на спасение Кес.
¿ Hasta ahora nada indica una cura para Kes?
Значит, пока ничего не подсказывает вам, как лечить Кес?
Ya tiene algo para ayudar a Kes.
Значит, это поможет спасти Кес.
Dejé que Kes se hiciese daño.
Это из-за меня Кес пострадала.
La toxina en su circulación quizá sea la clave de la cura de Kes.
Токсин в её крови может быть ключом к методу лечения Кес.
Igual que él suplicó por su hijo, yo pido que le devuelvan la salud a Kes.
Так же, как он молил о спасении сына, Я прошу, чтобы Кес была исцелена.
Me han dicho que tenía lo necesario para salvar a Kes.
Мне сказали, что у меня есть всё, чтобы спасти Кес.
- ¿ Cuándo empezará la cura de Kes?
Когда вы начнете лечение Кес? Прямо сейчас.
¿ Cómo curará eso a Kes?
Как из него сделать лекарство для Кес?
Me hiciste creer que podía ayudar a Kes.
Вы заставили меня поверить, что это поможет мне спасти Кес.
Si aún hay un modo de salvar a Kes, lo intentaré.
Если еще есть способ спасти Кес, я хочу попытаться.
- Kes no se ha recuperado.
Кес не стало лучше. Нет, не стало.
De acuerdo. Si dicen que la ciencia no ayudará a Kes, ¿ qué lo hará?
Хорошо... если вы говорите, что наука не поможет Кес, тогда что?
Lleve a Kes al santuario y confíe en que los espíritus le devuelven su alma.
Отнесите Кес обратно в гробницу и позвольте Духам вернуть ее душу.
El ritual ha sido inútil y Kes no se ha preparado.
Ритуал, который я прошла, был бессмысленным... а Кес ни к чему не готовилась.
Saben que no dejaré que Kes muera si puedo hacer algo para salvarla.
Вы знаете, что я не буду стоять и ждать, пока Кес умрёт, если в моих силах её спасти.
Quiero que transporten a Kes al santuario.
Телепортируйте Кес в святилище. Вас понял.
Prepare a Kes para transportarla.
Доктор, приготовьте Кес к телепортации. Вас понял.
Siempre le agradeceré todo lo que ha hecho por salvar a Kes, pero no podemos pedirle que arriesgue su vida.
Вы знаете, я всегда буду вам благодарен за всё, что вы сделали для Кес, но я не могу - и знаю, что она не могла бы - просить вас так рисковать собой.
Estaban dispuestos a dejar morir a Kes por profanar su santuario.
Это те люди, которые хотели дать Кес умереть только за то, что она потревожила гробницу.
Kes, levántese despacio y aléjate de ellos.
Кес встаньте медленно, и отходите в сторону с нами.
- Sí. Eres Kes.
Вы Кес.
Kes a enfermería. ¿ Cómo está el doctor?
Кес - медотсеку.
Kes debería haber llegado hace 20 minutos.
Я надеялся, что придёт Кес. Мы должны были встретиться здесь 20 минут назад.
- Computadora, localice a Kes.
Компьютер, найти Кес.
- Neelix a Kes.
Ниликс вызывает Кес.
Tres personas se han transportado al trasbordador. Los dos ilarianos... y Kes.
Коммандер, только что трое телепортировались на шаттл - двое иларийцев... и Кес.
¿ Cómo ha podido Kes involucrarse así?
Но причём здесь Кес?
Dijo que Kes se encontraba con el tercer paciente cuando murió.
Я могу это объяснить. Вы говорили, она была с третьим пациентом, когда он умер?
Descubrió un método para transferir su conciencia a otro cuerpo, tal y como ha hecho con Kes.
Каким-то образом, он нашел способ переносить свой разум в тело другого человека, как он это сделал с Кес.
Pero... sabía cosas sobre la vida de Kes.
Но она... он знал всё о жизни Кес.
Actuó como Kes, lo bastante como para engañarnos.
Он вёл себя точно как Кес.
La auténtica Kes aún debe de estar ahí, en alguna parte.
Настоящая Кес еще может быть где-то внутри.
Es posible que Tieran haya accedido a sus recuerdos y sentimientos, pero la Kes que ustedes conocen, ya no está.
Тирен мог прочитать её воспоминания и чувства, но Кес, которую вы знали... потеряна.
Lo único que quiero es rescatar a Kes y extraer a Tieran.
Вы можете думать о силе, но я только хочу спасти Кес и удалить сознание Тирена.
Hablemos antes con el doctor y planteémonos un modo de sacar a Tieran de Kes de manera segura.
Перед тем, как отправить ваш флот, предлагаю поговорить с доктором, и рассмотреть возможность безопасного извлечения сознания Тирена из Кес.
Cuando entraron en contacto directo con Kes, estas transmitieron el patrón de Tieran a su cerebro.
Когда они вошли в прямой контакт с Кес, они перенесли структуру Тирена по её нервной системе в мозг.
Este estimulador sináptico conectará con el implante y extraerá su patrón de onda neuronal, de modo que Kes pueda tomar control.
Этот синаптический стимулятор подключится к имплантату в теле Кес и удалит чужую нейро-структуру. Тогда её собственное сознание возьмёт верх.
Kes sigue siendo miembro de esta tripulación y está bajo mi protección.
Нет, если вам нужна моя помощь. Кес по-прежнему член моего экипажа, и я за неё отвечаю.
Siento mucho que Kes se haya visto envuelta en todo esto, pero ya se han perdido demasiadas vidas, la de mi padre entre ellas.
Мне очень жаль, что она попала в такую ситуацию, капитан, но мы уже потеряли слишком много невинных жизней, включая моего отца.
Podría acercarme a Kes lo suficiente para usar el dispositivo.
Думаю, что я смогу подобраться близко к Кес и использовать устройство доктора.
Enfermería a Kes.
Медотсек вызывает Кес.
Su personal médico hizo todo lo que estuvo en su mano y Kes ha sido muy dulce y compasiva.
Я знаю, ваши медики сделали всё возможное.
- Aquí Kes.
Кес слушает.
¿ Qué quiere de Kes?
Что ему нужно от Кес?