English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Keys

Keys Çeviri Rusça

83 parallel translation
Who on earth has to get used to car keys?
Кто еще стал бы привыкать к ключам от машины?
Sr. Keys, que eres tú.
– Мистер Киз? ... Это вы?
Keys, nuestro ingeniero de seguridad. Pedir disculpas!
– Это мистер Киз – спец по охранной системе.
Y no lo es si es coerción a través de temor intimidación, amenaza de muerte y enjuiciamiento. Como en el caso de Bob Kiddis, Kevin Keys y 4 marineros del Essex.
И не тогда, когда к ней принудили сослуживцы, пугая тебя- - путем запугиваний, путем смертельных угроз, говоря языком уголовного преследования, как в делах бывшего майора ВВС Боба Кидиса, бывшего комендор-сержанта Морской пехоты Кевина Кейса и четырех матросов корабля ВМС Эссекс.
Nunca serás Alicia Keys ó Norah Jones.
Из тебя же не выйдет ни Алисия Кисс, ни Нора Джонс.
Lawrence Keys.
Лоуренс Кейс.
Contraté al sr. Keys cuando me di cuenta... De que la policía no haría prioritaria, la desaparición de una chica de piel morena.
Я нанял Мистера Кейса, как только понял что полиция не особо будет стараться найти пропавшую смуглую девочку.
El sr. Keys fue contratado dos semanas antes de que declarase a la chica como desaparecida.
Мистер Кейс был нанят за две недели до того, как Вы объявили девочку, в розыск.
Se equivoca, Keys.
Ты неправ Кейс.
Tenemos todo lo que Keys tenía sobre Jason Dallas...
Мы получили все что Кейс имел на Джейсона Далласа.
Con suerte el seguimiento de Lawrence Keys, nos acerque algo más...
Надеемся, расследование Лоуренса Кейса сделает нас на шаг ближе.
Algo que dijo Keys...
Кейс сказал кое что.
Keys habló con él hace unas 3 semanas.
Кейс говорил с ним приблизительно три недели назад.
Hace dos noches, fui al recital de Alicia Keys en Montage Mountain.
Два дня назад, я ходил на концерт Алишии Киз... в Доме искусств на горнолыжном курорте Montage Mountain.
Fui a un recital de Alicia Keys el fin de semana.
Я ходил на концерт Алишии Киз. На выходных.
Turkey creek, sunset keys y coral cove.
Туркей Крик, Сансет Киз и Корал Коув.
y Hill y Ramos a Sunset Keys los demás se quedaran aquí con el detective batista.
А вы, Хилл и Рамос, отправляйтесь в Сансет Киз. Остальные останутся здесь, с детективом Батистой.
Keys, el origen de todo esto en donde la Orden eligió sobrevivir.
Ключи, там все началось, где Орден решил выжить.
Os hemos enviado un transporte con una escolta tenéis que llegar a Keys inmediatamente de lo contrario no habrá o...
Мы послали за вами шаттл с сопровождением, вы должны немедленно добраться до Ключей, иначе у нас не будет друго...
# I should have changed that stupid lock, I should have made you leave your keys
# I should have changed that stupid lock, I should have made you leave your keys
Nos fuimos por el Golfo a las Keys de Florida.
Мы вышли в залив вдоль Флорида Киз.
Bien, todo parece estar en orden. Keys.
Хорошо, кажется все в порядке.
Natalie, keys.
Натали, твой ключ?
En el saxofón tenor, Bobby Keys.
Саксофон Bobby Keys.
Estoy constantemente dando mis llaves a las mujeres.
I'm constantly giving women my keys.
Acabo de descubrir a Ia próxima alicia Keys.
Я только что нашел новую Алишу Кис.
Venga Vamos, vamos
Заходите. ( keys rattle ) ( hinges squeak )
# Tengo un trailer, no tengo electricidad, # # y no puedo encontrar mis llaves. # # Mientras tanto... # # tú quizás estés pasando un buen rato. #
* I still ain't got my FEMA check * * got a trailer, no electric * * and I can't seem to find my keys * * meanwhile * * you might as well have a good time *
Necesitábamos ambas llaves para abrirla.
We needed both keys to open it.
The Simpsons 22x21 "500 Keys"
Симпсоны. Сезон 22, серия 21. "500 ключей".
Keys!
Ключи!
Keys!
Где ключи!
En el pub Cross Keys en Failsworth.
Паб "Кросс Кейс" в Фейлсворте.
Bueno, si algún magnate de los medios nos ofrece un lugar en Keys y el precio correcto...
Ну, если какой-нибудь медиа-магнат предложит нам теплое местечко... и хорошую цену...
De que aquí deberían haber 30 kilos. Hay 29.
I'm talking about there should be 30 keys here.
Keys está aquí!
Ключей здесь нет!
Te he traido tus llaves, salvo que quieras coger el autobús para ir a casa.
I'm dropping off your keys, unless you want to take the bus home.
Esas son mis k-keys.
Это мои к-к-ключи.
Dice que hacen que Es como si Alicia Keys se encontrara con Ed Norton.
Он говорит, что они делают меня похожей на Алишию Киз, повстречавшую Эда Нортона.
Aquí estaba, planeando una Nochevieja solitaria en los Keys, cuando, imagina mi sorpresa, recibí una invitación de última hora al baile.
Вот я был занят планированием одинокого Нового Года в Кейс, как, представьте мое удивление, получил в последнюю минуту приглашение на балл.
Max, no funcionó cuando eras Mick Jagger con un panecillo de lata estropeado, o Alicia Keys con una cortina de baño torcida.
Макс, это не сработало, когда ты была Миком Джаггером со сломанной банкой печенья. И Алишией Кис с хлипкой шторкой для ванны.
¿ Adivina quién va a ir al concierto de Black Keys este fin de semana en Austin?
Угадай, кто собирается на концерт Блэк Кейс на этих выходных в Остине?
No, si era yo, Si fuera yo sería, "Oh Dios mio, ¿ adivina quien va a ir al concierto de Black Keys este fin de semana en Austin?"
Нет, если бы это была я, я бы говорила "Боже мой, угадай, кто собирается на концерт Блэк Кейс на этих выходных в Остине?"
Lo sé, pero tiene que ser este fin de semana, antes que Sara Lynn Willoughby regrese con su estúpida camiseta de Black Keys.
Я знаю, но это обязательно должно быть в эти выходные, прежде чем Сара Линн Уиллоуби вернется со своей дурацкой футболкой Блэк Кейс.
Keys - ( no puedo, es un coche ( SUV
Ключи - ( я не могу, это автомобиль ( SUV
- Keys
- Ключи.
Todo abajo de las Keys es un fastidio.
Все, что ниже Флориды Кейс, это геморрой.
Decia que nos habíamos perdio las laves para el fin de semana.
Я говорила, что мы ехали в Keys на выходные.
Nene, mis padres están muy excitados de que conduzcamos hacia The Keys mañana para conocerlos.
Малыш, мои родители так рады, что завтра мы поедем на Флорида-Кис, чтобы познакомиться с ними.
- La próxima alicia Keys.
- Да.
Puede que te olvide aquí abajo.
Забуду еще, что оставила тебя здесь. ( Играет The Black Keys - She's Long Gone )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]