Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Kiss
Kiss Çeviri Rusça
220 parallel translation
"Kiss".
"Поцелуй".
- The Kiss Of Venus.
- "Kiss of Venus".
- ¡ Kiss, kiss, wham, bang!
- Поцелуй, поцелуй, бух, бах!
~ Sugar to kiss
Sugar to kiss
Because it's so important to have that special somebody... to hold, kiss, miss... to squeeze and please!
Потому что это так важно - иметь этого особенного кого-то, чтобы... обнимать, целовать, скучать по нему,.. ласкать его и нежить!
Envíame un beso por teléfono Nena, mi corazón arde
* Send me a kiss by wire * Baby, my heart's on fire
- ¿ Qué tal, señora Kiss?
- Здравствуйте, миссис Киш.
- Hola, Ann. - Señora Kiss...
Привет, Энн!
- ¿ Conoces a una tal Irma Kiss?
- Ты знаешь Ирму Кисс?
La señora Irma Kiss, una viuda.
Миссис Ирма Кисс, вдова.
Ah, Kiss.
А, Киш.
Sí, Irma Kiss.
Ирма Киш.
Irma Kiss...
Ирма Киш.
Bueno, empecemos con la señora Kiss.
Давай, начнем с миссис Киш.
¿ Irma Kiss?
Ирма Киш?
Qué tal un beso.
# Nоw, hоw's'bоut а kiss?
Qué tal un beso.
# Ноw's аbоut а kiss?
- ¿ No recuerdas? - Bueno, si no me besas, nena.
# Wеll. if уоu dоn't kiss уоur bаbу
Así que bésame y di que lo entiendes
So kiss me and say you understand
Se disfrazó de Gene Simmons, el de kiss, para animarme. Es la persona más amorosa del mundo.
Но, несмотря на то, что она была фанатом Джина Симмонса из группы Кисс... она была милейшим человеком, добрейшей души.
es cuando tienes una banda como The Melvins haciendo covers de Kiss.
Это когда есть группа типа the Melvins, которые делают кавер на Kiss.
George Carlin era un rito de transición en los setenta, como el fumar cigarrillos leer Playboys, y en mi caso, vestirme como el guitarrista de "Kiss"! ¡ Lo sabíamos!
Мы просто знали это!
Los dos son muñecos de Kiss...
Вы просто девченки.
¡ "Kiss"! ¡ Por favor, no me hagas esto!
Группа "Кисс", хоть ее то можно оставить?
- Kiss, Abuelo!
- Поцелуйчик, дедуля!
Now, give me one more kiss Hold it along, long time
Now, give me one more kiss Hold it along, long time
Give me one more kiss Hold it along, long time
Give me one more kiss Hold it along, long time
Now, give me one more kiss
Now, give me one more kiss
Give me one more kiss
Give me one more kiss
Muérdagos. Now, pucker up and kiss it, Whoville!
Омелой.
Esos son KISS.
Это были "KISS".
Soy Paul Stanley de KISS.
Я - Пол Стэнли из KISS.
Tienen a Charo y... a la banda de rock KISS.
- У них есть Чаро и рок-группа KISS.
Go, cat, go. Kiss my blue suede shoes.
Давай, крошка, давай, поцелуй мои синие ботинки!
Besa cada lágrima solitaria
Kiss away each lonely tear Выпей поцелуем каждую слезу
Voy a besar esas lágrimas
Gonna kiss your tears away Выпьет твои слезы поцелуем
Besaré tus lágrimas
Gonna kiss your tears away Выпьет твои слезы поцелуем
La verdad es que cuando era un niño fui expuesto a una luz de láser en un concierto de Kiss, y desde entonces he desarrollado un extraño poder para ver dentro de la mente de otras personas, para leer sus pensamientos más íntimos.
Правда в том, что когда я был маленьким мальчиком, я попал под лазерный луч на концерте группы Kiss. После этого у меня появилась странная способность видеть насквозь других людей, читать их самые потаённые мысли.
- Kiss the Girls Make Them Die.
- "Поцелуй девушек и заставь их умереть".
Hola, este es Norman Shall We Kiss.?
Алло, это Норман. Будем целоваться?
Kiss cualquier chica que desee.
Целуй любую какую захочешь.
Tengo más electrónicos arriba que un concierto de kiss.
У меня тут электроники больше, чем на чертовом концерте KISS.
* Quiero morderte y besarte *
* I WANNA BITE AND KISS YOU *
- "Kiss today".
– "Поцелуй сегодня".
"Kiss today".
"Поцелуй сегодня".
Si entro, ¿ me das el póster de Kiss?
С тебя плакат "Кисс", если войду.
The Who en el Kingdome o Kiss en el Coliseum.
"The Who" в "Королесвтве" или "Kiss" в "Колизее"?
En cuanto al Dr. Cooper bueno, algunos dicen que se unió a una banda que hace covers de KISS.
Что касается доктора Купера...
Y toca tres veces a la semana en un restaurant de pollo frito.
Одни говорят, что он вступил в группу KISS... и выступает три раза в неделю в какой-то дыре.
- Se parecía al de Kiss.
- Да.
Kiss me, mi bebé.
Поцелуй меня, милый.