Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Knocked
Knocked Çeviri Rusça
18 parallel translation
~ You should of heard those knocked-outjail birds sing
You should of heard those knocked-out jailbirds sing
Golpeó la chica pelota. Knocked su frío. - El juego de hoy es traído a usted por...
Команда упускает возможность сравнять счет!
Mantenla embarazada y te hará millonario.
Keep her knocked up and she'll make you a millionaire. и она сделает тебя миллионером.
Aunque "Knocked Up" está segunda.
Хотя Knocked Up очень близко на втором месте.
# I get knocked down, but I get up again
# I get knocked down, but I get up again
Estaba limpiando el otro día y lo tiré de la cómoda como una estúpida.
I-I was, uh, dusting the other day and knocked it off the bureau, like an idiot.
Sí, sí, ya basta de que nuestros hijos se caigan al suelo y reciban patadas.
Yeah, yeah, we're through with our kids getting knocked on da gwooound and tackwled.
Probablemente fue cortada, ya sabes, por uno de los coches que la atropellaron anoche.
It probably got knocked off by one of, you know, the cars that ran over her last night.
La señorita Muffet esta a punto de ser golpeada en su tuffet!
Little Miss Muffet's going to get knocked on her tuffet!
Sí. "Knocked Up".
Разумеется. "Немножко беременна".
Se metió en su cuando estaba tan triste, tomó el dinero, consiguió su en coque, la tiró hacia arriba y apenas rescató.
He got into her when she was so down, took her money, got her into coke, knocked her up and just bailed.
Significa que la recepción se está apagando secuencialmente cruzando Houston, y creo que Kilborn lo está haciendo.
Which means reception's being knocked out sequentially через Хьюстон, и я думаю, это работа Килборна
Fue noqueado.
It was knocked out.
Probablemente, la policía ya haya estado llamando a puertas.
PD probably already knocked on doors.
Una vez saltadas ciertas barreras, una boca es una boca.
Once you've knocked a few back, a mouth is just a mouth.
# Llamé a la puerta y crucé los dedos #
♪ I knocked and crossed my fingers ♪
The Secret Life of the American Teenager S02E10 - "Knocked Up, Who's There?" Una traducción de :
"Секретная Жизнь Американского Подростка" Сезон 2, Серия 10