Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Kojiro
Kojiro Çeviri Rusça
18 parallel translation
Y así, el tiempo pasaba tranquilamente hacia cuando... lucharía contra su viejo enemigo, el legendario Sasaki Kojiro.
А время неумолимо и тихо приближало По роману Ёсикавы Эйдзи " Десять Меченосцев Перевод с японского :
¡ ¿ Sasaki Kojiro? !
Но кто вы такой?
¡ Sasaki...! ¿ Kojiro?
Сасаки Кодзиро кого прежде звали Сасаки Кодзиро.
Sasaki Kojiro. ¿ Por qué te preocupas por mí? Sin duda irás a Sagarimatsu.
в последнюю треть Часа Тигра. почему вы следите за мной?
La espada de Musashi es ruda... mientras que la espada de Kojiro es refinada...
Брат. Брат!
He decidido luchar con Sasaki Kojiro... y llegar a ser un "sin igual"
Почему туда? Я решил сразиться с Сасаки Кодзиро.
Miyamoto Musashi entonces fue a Funashima una isla que después... se llamaría Ganryujima *. "* La isla de Ganryu" por Kojiro. Excelente clima, ¿ no es así?
Земли Будзэн Кокура в честь Кодзиро.
Aun así, una pelea entre dos genios como Musashi y Kojiro... tiene un significado diferente que cualquier lucha normal.
А ты ставь. Простите. отличается от обычных драк и сражений.
Musashi me dijo... quería ver cuáles eran sus límites. Es igual para Kojiro.
Почему это? где лежат для него пределы.
Cuando Musashi y Kojiro peleen... se expanden sus límites... muchas, muchas veces.
Когда кто-то тогда запас этого потенциала растет. то эти пределы расширятся
¿ Antes llamado Sasaki Kojiro?
Не годится драться на улице.
Pues bien, Sasaki Kojiro-dono...
- Сасаки Кодзиро!
Si se enfrentara contra de Sasaki Kojiro, ¿ Quién ganaría?
Теперь у них Кодзиро лучший.
¿ La próxima vez será Kojiro ¿ eh?
- Есть минутка?
¿ Dónde estoy? ¡ Monje! ¿ Sasaki Kojiro me trajo?
если вам двоим снова доведётся встретиться. откуда у вас такие раны?
¿ O es para ser recordado como el que derrotó a Sasaki Kojiro?
даже не достигнув успехов?
¿ Qué nos deparará el futuro, cuando Kojiro y yo nos enfrentemos?
Хочу это увидеть.
es lo mismo para Kojiro. Puedes... morir.
он хочет того же.