English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Kono

Kono Çeviri Rusça

528 parallel translation
Taro : Akitake Kono
Таро — Акитакэ Коно
Tu primo Kono acaba de intentar subir a bordo.
Я подумала, тебе надо бы знать... что твой кузен Коно только что пытался причалить к станции.
¿ Kono?
Коно?
¿ Para qué querría Kono venir a la estación?
Это наверняка ошибка. К чему бы Коно прилетать сюда?
Esta mañana temprano, su colega La señorita Kono Keiko ha sido encontrada muerta.
Сегодня рано утром, ваша коллега, госпожа Кэйко Коно была найдена мертвой.
Anoche aproximadamente a las 8 de la tarde. usted acompañó a la señorita Kono a su domicilio.
Вчера, около восьми часов вечера вы провожали госпожу Коно до ее дома.
¿ A dónde fue después de abandonar el apartamento de la Sra. Kono?
Куда вы пошли после того, как покинули ее квартиру?
¿ Sabe usted a dónde fue entonces la señorita Kono?
Вы знаете, куда потом пошла госпожа Коно?
Terminó la relación sexual con la señorita Kono, la dejó y después llamó
Закончив сексуальное сношение с госпожой Коно, вы ушли и затем позвонили ей,
¡ Sr. Kono!
Коно-сан!
Soy el Sr. Kono de publicaciones Mitsuba.
"Это мистер Коно из Митсуба Паблишинг."
Nosotros nacimos en esta honorable ciudad.
[Hokoritakaki kono machi de] В этом огромном городе,...
¿ Qué? "Kono." ¿ Cómo se escribe eso?
Как? Коно? По буквам?
Kono. K-S-N-S.
"К-О-Н-О".
Sí, es el Kono.
Да, это "Коно", а не "Кристол".
Kono. K-S-N-S.
- "Коно", "К-О-Н-О".
¿ Cuál era el nombre de ese carguero? No puedo recordar. Fue Kono o Kristol?
Как называлось судно, не напомните мне? "Коно" или "Кристол"?
200 ) } Sin poder distinguir entre vida y maldad. 200 ) } duermes en el útero de la oscuridad. 200 ) } eso se ha de convertir en tu único aliado.
kimi wa nemuru yami no shikun kodoku koso itooshii единственный союзник твой. yuiitsu no mikata to naru kamo hitori hitori chishio ni mamire мы приходим в мир. kono jidai ni umareochita erabareshi oujira yo
200 ) } 200 ) } ón.
ai no haha kimi wo umu kono chichi ni hagukumishimono wa jigoku no harakara
Intento que lleguemos a Kono, ¿ entiendes?
- Попробуем попасть в Коно.
Somos maestros en camino a Kono.
Мы профессоры, мы на пути домой.
Vamos a las minas en Kono.
Мы идем к шахтам в Коно.
¿ Todavía estás en Kono?
- Ты еще в Коно?
dareka no tame ni ikite kono toki ga subete de iideshou
Когда живёшь ради кого-то Тебе становится неважно ничего
Aunque no seamos fuerts, estaremos bien si estamos juntos
Itsudatte nagai yoru wo futari de norikoeta Kono mama issho ni iru kara tsuyogattenaide iinda yo поэтому будь чуточку слабей.
Aunque no seamos fuerts, estaremos bien si estamos juntos
Kono mama issho ni iru kara tsuyogattenaide iinda yo
Kono ato wa Dou naru no Kono koi wa?
Если спросишь ты : " Как завоевать свою любовь?
"La vida sigue siendo larga para mi, para querer borrar estos sentimientos".
0 ) } kono omoi wo keshite shimau ni wa mada jinsei nagai deshou чтобы чувства эти позабыть.
No es la vida muy larga para que estas memorias se estén desvaneciendo?
0 ) } kono omoi wo keshite shimau ni wa mada jinsei nagai deshou чтобы чувства эти позабыть.
Kono omoi wo keshite shimau niwa mada jinsei nagai desho?
0 ) } kono omoi wo keshite shimau ni wa mada jinsei nagai deshou чтобы чувства эти позабыть.
EPISODIO 10 : "DESTINOS SEPARADOS" Kono omoi wo keshite shimau niwa mada jinsei nagai desho?
560 ) } Расходящиеся пути 0 ) } kono omoi wo keshite shimau ni wa mada jinsei nagai deshou чтобы чувства эти позабыть.
Higawari no chizu ikutsumo no yume ga nijindeita Itsuka wa sa Chippoke na boku no kono hohaba demo
250 ) } И карта дороги 0 ) } Все мои сны поутру покажет мне. 0 ) } Сквозь свинцовую этих туч пелену я всё же прорвусь.
Awai zanzou ryoume ni yakitsukete Kono sora no shita Donna toko ni itemo
0 ) } Я в памяти картину эту выжгу навсегда. 0 ) } Всё стремиться буду невиданный никем...
AKITAKE KONO, KOKUTEN KODO TAKASHI SHIMURA
Акитаке Коно, Кокутен Кодо Такаси Симура
Kono, te presento al comandante Steve McGarrett y al detective Danny Williams.
Коно, познакомься с подполковником Стивом МакГарретом. и детективом Дэнни Вильямсом.
Conocerá a Kono mañana.
-.. и встретится с Коно завтра утром.
Está bien, chicos, Kono está en el juego.
Так, народ, Коно вошла в здание.
El tiempo se detiene... mucho más, justo así... como nosotros dos... por siempre.
Время останавливается. [toki wo tomeru ] Ещё совсем чуть-чуть... [ kono mama motto ] мы вдвоём [ futari] навсегда!
¿ Dónde están Chin y Kono?
Где Чин и Коно?
Kono, rastrea la llamada con Makani.
Коно, выясни насчет звонка Макани.
Kono.
Коно.
¡ Kono!
Коно!
Vale. Kono dijo que las hijas tenían reputación de ser, eh, chicas de fiestas.
Ух, Коно заявил, что дочери имеют репутацию тусовщиц
Aguanta Kono.
Жди дальнейших инструкций, Коно.
Kono, intenta conseguir un 20 para Robin.
Коно, возми комманду и иди за Робин.
Kono sora wo daite kagayaku shonen yo shinwa ni nare 2015 D.C.
2015 год.
Towa ni utsu kono ichi peeji
Первая страница - вечное унынье
150 ) \ 3cH0A0078 } 太宰を手に屋上に上がり 150 ) \ 3cH0A0078 } kono yo nado wa to ureite miseru
И поведай миру свою историю.
mada jinsei nagai desho?
0 ) } kono omoi wo keshite shimau ni wa mada jinsei nagai deshou чтобы чувства эти позабыть.
Awai zanzou ryoume ni yakitsukete Kono sora no shita Donna toko ni itemo
0 ) } Я в памяти картину эту выжгу навсегда. 0 ) } Всё стремиться буду невиданный никем... кто из военных стоял за Пятой научной лабораторией.
Awai zanzou ryoume ni yakitsukete Kono sora no shita Donna toko ni itemo
0 ) } Я в памяти картину эту выжгу навсегда. 0 ) } Всё стремиться буду невиданный никем... так и не притронулись к еде.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]