English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Korn

Korn Çeviri Rusça

65 parallel translation
- Korn tampoco está.
- И Корна нет.
Coronel Korn, quiero que se quede en la torre de control. Quédese al mando.
Полковник Корн, останьтесь на контрольном пункте.
¿ Por la mía y la del coronel Korn? ¿ Qué tienen usted y el coronel que ver con mi país?
Вы и полковник Корн - это не моя страна.
Slipknot, Korn.
Slipknot, Korn.
Sí, bueno, es que... pedí unos Korn-Flakes.
Ну ладно, я же заказал хлопья.
Korn-Flakes.
Хлопьев.
Eh, Korn-Flakes.
Хлопья. Мам, ты слышала, что я сказал?
- Creo que se llaman Korn - ¿ Le arrendabas tu casa a Korn?
Кажется, они называли себя "Korn". Ты сдавала дом "Korn"? !
Seguramente demasiado modesto para Korn, pero Weezer estaría muy bien
Возможно, скромно для Korn, но Weezer тут было бы удобно.
Total, el tiempo en Londres es húmedo Y tengo el deseo de acercarme a mi familia próxima Pues, ahora que estos Korn se fueron de mi casa,
Словом, погода в Лондоне сыровата, и мне бы хотелось быть ближе к родственникам, так что теперь, когда "Korn" выехали, я подумала, что, возможно, могу въехать сама.
Y cuando no estoy formando pistas, se lo podría rentar a Korn o Iggy Pop o a alguien.
А когда я не буду записывать треки, я буду сдавать её в аренду Korn или Игги Попу или ещё кому-нибудь.
Korn.
Корн.
¿ Prince and the New Power Generation o Korn?
Принц и Нью Пауэр Дженерейшн или Корн?
Uh, tenemos un CD de Korn. Uh, tenemos una copia de Cider House Rules en un disco láser.
Фильм "Правила Виноделов" на лазерном диске.
Excepto que Korn perdió el control de uno de sus hombres.
За исключением, что Корт потерял контроль над одним из своих людей.
No estoy familiarizado con el término.
- Мне оно непонятно. ( * Beat It Upright - песня группы Korn )
Es Harry Korn.
Это Хэрри Корн.
Srta. Korn, entiendo que nos ha visitado antes... para llenar a nuestras lindas avecillas con plomo, ¿ no?
Насколько я понимаю, мисс Корн, вы и раньше удостаивали нас визитом, чтобы пострелять наших замечательных птичек, не так ли?
¿ Qué está haciendo usted, Srta. Korn, además de conducir su gran Mercedes-Benz?
А что вы делаете, мисс Корн, кроме того, что разъезжаете в своём большом Мерседесе?
¿ Qué más, en todo caso, le parece ilegal sobre esta ordenanza, Srta. Korn?
Что-нибудь ещё кажется вам незаконным в этом постановлении, мисс Корн?
De acuerdo, Srta. Korn, creo que expresó su punto.
Хорошо, мисс Корн. Думаю, вы достаточно ясно высказались.
¿ Conducir un Mercedes-Benz... es tan importante para usted, Srta. Korn, que justifique el sufrimiento de su prójimo?
Неужели вождение Мереседеса для вас так важно, мисс Корн, что это оправдывает страдания ваших соседей?
Imagino que la Srta. Korn cree que es bondadoso, pero ella se siente un poco...
Думаю, мисс Корн считает, что у вас были добрые намерения, но она чувствует себя немного...
Es una muy buena abogada, Srta. Korn, pero todo se reduce a esto : si compro un Ford, tengo el auto, y Estados Unidos el dinero.
Вы очень хороший адвокат, мисс Корн, но на самом деле, всё сводится к факту, что если я покупаю Форд, я получаю машину, а Америка получает деньги.
La Srta. Korn habla sobre lo que significa ser estadounidense.
Мисс Корн говорит о том, что значит быть американцем.
Pero... concuerdo con la Srta. Korn, lo último que los estadounidenses deberíamos sacrificar... son los principios.
Но... Я должен согласиться с мисс Корн в том, что последнее, чем мы можем пожертвовать, это наши принципы.
Fue un honor enfrentarla, Srta. Korn.
Для меня было большой честью выступать против вас, мисс Корн.
En cuanto a Harry Korn tomando el caso, bueno... supongo que ya tiene a los asesinos de Cincinnati.
Что касается Хэрри Корн, взявшейся за его дело... Она защищала всяких убийц в Цинциннати. Почему бы и не добавить к ним похитителей "?
Srta. Korn, estoy muy ocupado.
Мисс Корн... У меня скопилось много дел.
Y, Srta. Korn, un testigo es un testigo.
И, мисс Корн, "один свидетель" означает "только один".
- Hablo de jugar fútbol, Srta. Korn.
Я говорю об игре в футбол, мисс Корн.
Srta. Korn, sabe muy bien que la idea... de que Estados Unidos prohíba el fútbol americano es absurda.
Мисс Корн, вам прекрасно известно, что идея запретить футбол в Америке выглядит нелепой.
- Por aquí, Srta. Korn.
Сюда. Мисс Корн.
La Srta. Korn puede elegirlo.
По выбору мисс Корн.
Srta. Korn, usted no tuvo cuidado, y él la atrapó.
Мисс Корн, вы начали опасную игру и проиграли. Он вас подловил.
¿ No es así cómo conoció por primera vez a la sra. Korn y al sr. Jefferson?
Вы ведь так познакомились с мисс Корн и мистером Джефферсоном?
Ciertamente estoy de acuerdo, Sra. Korn.
Я безусловно согласен с вами, мисс Корн.
Si esto es simple para usted, Sra. Korn quizás deberíamos cambiar los roles.
Если вам всё очевидно, мисс Корн, может, мы должны поменяться местами.
Sra. Korn, honestamente... ¿... Está usted de acuerdo con esto?
Мисс Корн, давайте на чистоту... вам это кажется правильным?
Y sí, Sra. Korn, esto toca mi fibra moral como persona y como juez.
И, да, мисс Корн, это противоречит моим моральным установкам, как человека и как судьи.
Me doy cuenta que el engaño es la nueva moda, pero cuando te veo a ti... a ti, Harry Korn... una heroína para todos nosotros... puede ser que no quieras ser admirada, o emulada, pero lo eres... y eso se aplica a mí,
Я понимаю, что обман, это сейчас модно, но когда я вижу вас... вас, Хэрри Корн... которая для всех нас - героиня... Может вы и не хотите, чтобы вами восхищались, чтобы вы были примером, но тем не менее вы им являетесь.
Acepta nuestra humilde gratitud, Señor, y perdona a nuestros deudores, y por favor acepta a Harry Korn en tu jubiloso corazón.
Прими нашу скромную благодарность, Господи, прости нас за наши прегрешения и прими Хэрри Корн в своё открытое сердце.
¿ Se le pasó por la cabeza a Harry Korn?
А Хэрри Корн такое на ум приходило?
Sin revelar comunicaciones específicas, ¿ usted y la Sra. Korn discutieron sobre la salud mental del Sr. Berman?
Не требуя раскрыть все подробности разговора, обсуждали ли вы с мисс Корн душевное здоровье мистера Бермана?
Lo mejor de los abogados de defensa criminal, como la Sra. Korn... Le considero como una de las mejores... es que son un poco como Houdini, capaces de confeccionar esas escapatoria milagrosas de último minuto.
Лучшие адвокаты по уголовным делам, такие, как мисс Корн... а я считаю её одной из лучших... они немного похожи на Гудини, способны в последний момент чудесным образом спастись.
¿ Sabe de qué iba ese caso, Sra. Korn?
Вы знаете, о чём шла речь в этом деле, мисс Корн?
Sra. Korn, sin duda tiene razón en cuestionar la validez de nuestro sistema de jurados.
Мисс Корн, вы, конечно, правы, ставя под сомнение нашу систему присяжных.
Sra. Korn, no voy a dejar de lado el cargo por el delito de asesinato.
Мисс Корн, я не собираюсь отменять этот закон.
¿ Srta. Korn?
Мисс Корн?
Srta. Korn, por favor.
Мисс Корн, да перестаньте.
COn Harry Korn.
С Хэрри Корн.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]