Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Lab
Lab Çeviri Rusça
76 parallel translation
Trae h ¡ elo para el lab ¡ o del ten ¡ ente.
Джон, не принесёшь лейтенанту льда? - Это снимет воспаление.
Ves, a mi me gusta arrodillarme así el trasero queda justo enfrente de los lab...
Мне нравится на одном колене, тогда задница получается как раз напротив лица...
O como dirías tú, un lab-oratorio.
Или, как вы там это произносите на своём английском английском.
Yo me uní al MIT Artificial Intelligence Lab en 1971,
Я присоединился к MIT ( Лаборатория Искусственного Интеллекта ) в 1971,
Creciendo desde el principio de la fase de negocios estaba el Laboratorio de Investigaciones Electrónicas en la Universidad de Stanford.
Основой для начала фазы бизнеса была Лаборатория Электронных Исследований ( Electronics Research Lab ) в Стендфордском университете
UNIVERSIDAD DE HANFORD LAB. DE QUÍMICA
Университет Хэнфорд, лаборатория органической химии 11 января, четверг
No teníamos laboratorios, así que arrojamos cráneos empacados de las escaleras de los dormitorios de Cornell.
Мы испытывали недостаток в испытательных комплексах, поэтому мы сбрасывали человеческие черепа... We lacked lab facilities, so we dropped human skulls в различных упаковках, вниз - через пролёт лестничной клетки общежития в "Корнэлле". ... in different packages, down the stairwells of the dormitories at Cornell.
Dio resultados positivos en el laboratorio. Logramos conseguirlo.
Он дал положительные результаты в лабораторных условиях и It got positive results in a lab setting and нам удалось заполучить его.
Bueno, el lab esta copado, y también radiología.
Лаборатория и радиология забиты.
REGRESAREMOS EN NAVIDAD CON "VOYAGE OF THE DAMNED"
Тайминг : LauCass ( Bad Wolf Team ) Перевод и редакция : Amalgama Lab
Hola. Cold Case Lab.
Лаборатория холодных дел.
Llama a Matt en Media Lab, él tiene cámaras.
Позвони Мэтту. Он запасливый, и он мне должен.
Quiero decir, lab
Эм, в смысле, лабораторная.
Sobre el caso Oxy Lab.
Дело лаборатории "Окси".
Oxy Lab.
Лаборатория "Окси".
Oxy Lab solía realizar algunas pruebas de toxicología para la ciudad.
Когда-то лаборатория "Окси" проводила для города токсикологические анализы.
Los resultados toxicológicos de la sangre del viejo fueron eliminados como evidencia cuando Oxy Lab fue desacreditado.
Результаты токсикологического анализа старика исключили из доказательств, когда была дискредитирована лаборатория "Окси".
Uh, Oxy Lab encontró una dosis excesiva de morfina en el sistema de Billings.
Лаборатория "Окси" обнаружила повышенное содержание морфия в крови Биллингса.
Incluso más allá de todo ese desastre de Oxy Lab.
Не говоря уже о этом кошмаре с лабораторией "Окси".
Shane, robó tu cepillo y lo llevó al laboratorio para una prueba de paternidad.
Shane, uh, stole your brush and took it to the lab for a paternity test.
ENTRENAMIENTO LAB
Давайте!
No sabemos todavía porque explotó el lab, Pero no fue nitrometano.
Мы пока еще на знаем, из-за чего лаборатория взорвалась, но точно не из-за нитрометана.
Tendré que correrlo en el Lab de L. A.
Я отправлю в лабораторию на проверку.
Si no está cortada, tiene marcas y el laboratorio puede aislar la región.
If it's uncut, it has markers and the lab can isolate the region.
Ziva dice que el equipo de materiales peligrosos está limpiando el lab.
Зива говорит, лабораторию сейчас очищают от опасных веществ.
Lab H?
Лаб Ха?
Sí, hola. Estoy tratando de ubicar un laboratorio en particular, Lab H.
Я пытаюсь найти одну определённую лабораторию, Лаб Ха.
Qué cosa es Lab H?
Что такое Лаб Ха?
Mi empresa brevemente tuvo un laboratorio en Corea del Norte que lo hacía, ¡ pero la vendimos!
My company briefly backed a lab in North Korea which did, but we sold it!
Fueron asignados 3 técnicos de lab para esto.
Три лаборанта были назначены на эту задачу.
La integridad del Lab criminalístico del NYPD no está comprometida.
Репутация криминалистической лаборатории полиции Нью-Йорка не подорвана.
Lab techs ha regresado a trabajar, los casos se encuentran en trámite, las pruebas se analizarán como antes.
Лаборанты вернулись к работе, дела расследуются, улики анализируются, как и прежде.
Pero no permitimos tener a nuestros hijos en el laboratorio.
But we aren't allowed to have our children in the lab.
La voy a meter en el laboratorio a escondidas.
I'm going to sneak her into the lab.
Meth lab? !
Наркотиков?
- Perdimos los técnicos del Lab, personal de apoyo.
- Мы потеряли лаборантов, техников.
Lab.
Лаборатория.
( Mujer en PA ) Técnico de laboratorio de O 6.
( Woman on PA ) Lab Technician to OR 6.
Técnico de laboratorio de O 6.
Lab Technician to OR 6.
- Necesito a Walker en el lab- -
Уокер нужна мне в лаборатории...
La única forma de saber sobre este lab es si ya hubieras encontrado a Cassie.
Вы бы узнали об этой лаборатории, только если бы нашли Ксандру
Una pandilla de adolescentes entraron en los equipos de Los Alamos National Lab.
Кучка подростков взломала компьютеры в Национальной лаборатории Лос-Аламоса.
Voy a pasar por todas las pruebas en el laboratorio de nuevo.
I'll go through all the evidence at the lab again.
Te echaré de menos en el laboratorio, el Sr. Bray.
I'll miss you in the lab, Mr. Bray.
Puede que un virus del gobierno se haya escapado del laboratorio.
Maybe it was a government virus that escaped the lab.
- básicamente más de esto, por favor visita theyesmen.org / lab
навестите :
- O puedes averiguar más del Yes Lab.
theyesmen.org / lab там вы сможете отыскать информацию о Йес-Лаб
Lab H.
Лаб Ха.
No existe un Lab H en el Departamento de Farmacología.
В Департаменте Фармакологии нет никакой Лаб Ха.
Lab H.
Сэр!
No es Lab H. Es Laburnum Hall.
Это Лабёрном Холл. - Лабёрном Холл?