Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Laguardia
Laguardia Çeviri Rusça
58 parallel translation
Casablanca. Pan American tiene un avion el cual vuela dos veces de LaGuardia.
ПанАмерикан летает туда дважды в неделю.
Jack, pase una hora anoche en mi cuarto hablando con Fiorello LaGuardia, y murio hace 40 años.
Прошлой ночью я общался с ЛаГардиа, который умер 40 лет назад.
Hay una orden para su detención en relación con un intento de atentado en LaGuardia.
На его арест был выдан ордер, в связи с попыткой взрыва в Ла Гуардиа.
El chofer tiene instrucciones de llevarlo directo a LaGuardia.
водитель проинструктирован привезти его непосредственно к LaGuardia.
¿ Y que LaGuardia era un alcalde?
И ЛаГвардия был мэром?
Estamos en Travelocity 183, Justo destrás del Holiday Inn LaGuardia
Мы на 183 месте на Travelocity, сразу за Holiday Inn LaGuardia.
Hagan un escaneo de todas las aerolineas que salieron de Laguardia.
Проверьте все рейсы из "Ла Гуардии".
Como sea, tuvimos este gran fin de semana, y ella me llevo al aeropuerto, y llegamos a JFK pero salia de Laguardia así que reímos y reímos y reimos y luego pasamos el resto del día caminando por slomo bebiendo lates.
Тем не менее, мы прекрасно провели выходные, она подвозила меня до аэропорта, мы приехали в JFK, хотя я улетал из Ла Гардиа. Мы все смеялись и смеялись, а потом весь день провели вместе, гуляя вокруг и попивая латте.
Un sondeo ubica al aeropuerto de Portland como el mejor del país, mientras que el LaGuardia de Nueva York como el peor.
"Не так весело, да?" Иследование показало, что Международный аэропорт Портленда лучший в стране, в то время как аэропорт "Ла Гуардия" в Нью-Йорке худший.
Escuela LaGuardia para las Artes Escénicas.
Школа актерского мастерства им. ЛаГардиа
¿ Washington Heigths está cerca del JFK o de LaGuardia?
Вашингтон Хайтс к какому аэропорту ближе - Кеннеди или Ла Гардиа?
Transporté una donación de nervio de emergencia desde Seattle hasta LaGuardia el año pasado.
Я привезла срочную замену донорского нерва из Сиэтла в прошлом году.
LAGUARDIA HOSPITAL PSIQUIÁTRICO Martes, 08 de noviembre Necesitamos hablar con una de sus pacientes
Нам нужно поговорить с вами об одной из ваших пациенток.
¿ En Laguardia?
В Ла-Гардии?
Su cliente nos acaba de informar sobre su trabajo disfrazado. Negocio de sexo por un arma con una paciente de LaGuardia.
Обмен пистолета на секс с пациенткой из Ла-Гардии.
Este trepa debería estar en una sala en la cárcel de Laguardia.
Этого красавца надо посадить в уголовное крыло Ла-Гуардии.
Al aeropuerto Laguardia.
Всего лишь в аэропорт Лагуардиа.
Logan, Hartford, LaGuardia, Kennedy, Filadelfia, Newark,
Логан, Хартфорд, Ла Гуардия, Кеннеди, Филадельфия, Ньюарк,
¡ No! ¿ No te acuerdas de lo que pasó en LaGuardia?
Разве не помнишь, что произошло на Ла Гардии?
LaGuardia.
ЛаГардиа.
Hoy se me acercó un agente del Departamento de Justicia llamado David LaGuardia.
Сегодня ко мне обратился сотрудник Министерства Юстиции по имени Дэвид ЛаГардиа.
Sr. LaGuardia, le pedí a mi cliente que no conteste sus preguntas.
Мистер ЛаГардия, Я попросила моего клиента не отвечать на ваши вопросы.
Encontraron el taxi pirata en un aparcamiento de larga duración en LaGuardia.
Они нашли тот цыганский грузовик на одной из парковок, в ЛаГардия.
No, eso fue mi investigador, el Sr. LaGuardia.
Нет, это был мой расследователь, мистер Лагуардия.
¿ Y recuerda al agente LaGuardia?
И вы помните агента ЛаГардиа?
Dos en las notas evidenciales de David LaGuardia, ¿ ves?
2... на доказательственных тезисах Дэвида ЛаГардиа, видите?
David LaGuardia, por favor. Apúrese.
Дэвида ЛаГардиа, пожалуйста.
David LaGuardia.
Дэвид ЛаГардиа.
Estoy en la oficina de David LaGuardia.
Я нахожусь в кабинете Дэвида ЛаГардиа.
Y sin mencionar a Fiorello Laguardia o Bob Barker alrededor de ella tampoco.
О, и не упоминай Fiorello Laguardia или Bob Barker рядом с ней.
¿ Deberíamos probar LaGuardia?
Может попробовать в Ла Гуардия *? * аэропорт
Renee está ingresada en el Psiquiatrico Laguardia.
Рене заперта в психиатрической клинике Лагуарда.
Está bajo la pista de aterrizaje del aeropuerto de LaGuardia.
Он под взлетно-посадочной полосой в аэропорте ЛаГардиа.
LaGuardia.
Ла Гуардиа.
Hemos estado siguiendo a una banda que roba mercancía de Laguardia.
Мы следили за рабочими, которые перевозят грузы из аэропорта.
Un vuelo local de LaGuardia a Burlington, Vermont que se estrelló el año pasado. 80 personas murieron.
Пассажирский рейс из Ла Гуардии в Берлингтон, штат Вермонт. который разбился в прошлом году. 80 человек погибло.
Eso debería proporcionarle a McBride suficiente tiempo para llevar a Rella a LaGuardia.
Этого времени должно хватить МакБрайду, чтобы довезти Реллу до "Ла Гуардия".
¿ Qué pasa si me liquida uno de esos tipos antes de que lleguemos a LaGuardia?
А что, если кто-то из этих ребят даст мне по башке прежде, чем мы доберемся до "Ла Гуардия"?
Hola, LaGuardia está recuperando toda la información del vuelo.
Диспетчеры аэропорта Ла Гвардия отслеживают все полеты.
Hola, LaGuardia los ha rastreado a la costa este de Long Island, South Fork.
Диспетчеры отследили их до Лонг-Айленда, Саут Форк.
Eso le sitúa en Newark, JFK o LaGuardia.
Он может быть в аэропорте Ньюарк, Кеннеди или ЛаГардия.
Hay tres o cuatro camiones iguales dando vueltas por Brooklyn y la zona baja de Queens, así que eso deja fuera LaGuardia y Newark.
Есть три или четыре таких фургончика, находятся в Бруклине и нижнем Куинсе, а это исключает ЛаГардия и Ньюарк.
El próximo vuelo a LaGuardia parte en cinco horas.
Следующий рейс в Лагвардию через 5 часов.
El avión aterrizó en LaGuardia intacto, intacto.
Самолет приземлился в LaGuardia целой, неповрежденной.
Incluyendo los intentos de las pistas de LaGuardia.
В том числе попытки, сделанные из LaGuardia взлетно-посадочных полос.
Cada simulación de la computadora con los parámetros exactos del vuelo
Каждый Компьютерное моделирование с точными параметрами полета показал, что возвращение к LaGuardia было возможно.
LaGuardia dice que va a la pista 13
ЛяГуардия говорит идти к взлетно-посадочной полосы 13
¿ Suena más divertido que yo comiendo solo en el Chili's de LaGuardia?
Чем обед в одного в "Ла Гуардия Чили".
¿ En el Laguardia?
В клинике Ла Гуардия?
LaGuardia.
- Аэропорт "Ла Гуардия".
Demostraron que era posible regresar a LaGuardia. Y no sólo posible, probable.
И не только возможно, вероятно.