English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Lakewood

Lakewood Çeviri Rusça

72 parallel translation
La escuela Loretta W ¡ ngf ¡ eld para n ¡ ñas en Lakewood, Nueva Jersey, está aceptando sol ¡ c ¡ tudes.
Школа Лалеты Вингфилд для молодых леди В Лейквуде, штат Нью-Джерси принимает заявки.
Como voy a la escuela en Lakewood, cas ¡ que están obl ¡ gados.
И с тех пор, как я хожу в эту школу в Лейквуде, они буквально обязаны меня приглашать.
Ahora se va a Lakewood un f ¡ n de semana y vuelve con algu ¡ en que lo acompañará el resto de su v ¡ da.
А теперь он ездит в Лейквуд на выходные, Чтоб забрать кого-то, с кем проведёт всю оставшуюся жизнь.
Lakewood, Lakewood, ¡ no tiene miedo!
Школа Лэйквуд! Не бойтесь!
- Te graduaste de Lakewood, ¿ No?
- Ллойд, ты окончил школу?
Está sepultado en el Cementerio de Lakewood.
Он похоронен на кладбище Лэйквуд.
Hotel Patricia, Avenida Lakewood.
Отель Патрисия, Лейквуд авеню.
¡ Mirad, está actuando en el centro comercial de Lakewood ahora mismo!
Смотрите, он прямо сейчас играет в торговом центре
¡ Pero nuestro gran partido contra Lakewood es el sábado!
But our big game with Lakewood is Saturday!
Bueno, podríamos llamar a Lakewood y decirles que nos retiramos.
Well, we might as well call up Lakewood and tell'em we forfeit.
Taller mecánico de Souren en Lakewood.
Автомастерская Сорена в Лейквуде.
¿ Quieres que vayamos a la Novena y Lakewood a encontrar a este tal Lloyd, quien presenció un asesinato hace diez años?
Хочешь, чтобы мы прошлись по Девятой и Лейквуд и нашли того Ллойда - свидетеля убийства 10 лет назад?
En la correccional dijeron que pusieron a Ryan Dooley en un transporte a Lakewood hace dos horas.
Тюремщики говорят, что посадили Райана Дули в транспорт на Лэйквуд два часа назад.
¿ Debo entender que Donald Ryan es a quien enviaron a Lakewood?
Правильно ли я понимаю, что Дональд Райан сейчас едет в Лэйквуд?
Enviaremos un fax a Lakewood inmediatamente.
Мы пошлем факс в Лэйквуд немедленно.
No lo creo. Necesito ir a Lakewood.
Надо ехать в Лэйквуд.
¿ Qué demonios crees que iba a pasarle en Lakewood?
Что, чёрт возьми, ты думал, с ним случится в Лейквуде?
Y él está en la lista de Lakewood.
И он был в списке на Лейквуд.
¿ Pero qué haces aquí, en Lakewood? Mi madre y mi padrastro murieron hace seis semanas en un accidente de coche.
Но что ты делаешь в Лейквуде? Мои мама и отчим погибли шесть недель назад в автокатастрофе.
Con la historia bañada de sangre de este pueblo, ecos de nuestro psicópata local de Lakewood, Brandon James, están en todas partes.
Однако отголоски кровавой истории про лейквудского маньяка-убийцу Брэндона Джеймса слышны повсюду.
Sabes, tal vez deberías centrarte más en tus estudios y menos en los chismes web de Lakewood.
Тебе бы сейчас лучше сосредоточиться на учёбе, а не на цифровой шумихе вокруг города.
Sí, bueno, nuestra relación no era aún legal bajo los estatutos del Código Municipal de Lakewood, así que...
Да, но, наши отношения были нелегальными, согласно муниципальному кодексу Лейквуда, так что...
ADELANTE BULLDOGS DE STANTON DERROTEN A "MURDERVILLE" - Y bienvenidos, a los que visitan los Bulldogs de Stanton, ¡ teniendo en su equipo local, a los Lancers de Lakewood!
И поприветствуем наших гостей Стэнтонских Бульдогов, выступающих против нашей команды Лейквуд Ленсерс!
Ha sido una semana emotiva para Lakewood con la pérdida de dos preciosas almas jóvenes de nuestra comunidad,
Это была крайне напряжённая неделя для Лейквуда, мы лишились двух прекрасных членов нашей общины :
¡ Sus Lancers de Lakewood terminan con la victoria!
Побеждает команда Лейквуд Ленсерс!
Sabía que Lakewood tenía una historia.
Я знал, что у Лейквуда есть история.
La cacería de Tyler O'Neill terminó en tragedia y otra adolescente de Lakewood perdió la vida.
Охота на Тайлера О'Нила обернулась традегией и еще одной потерей подростка Лейквуда.
"Asesino de Lakewood Muerto."
"Лейквудский слэшер мертв".
- No lo sé. Las cirugías de Brandon se realizaron en el Hospital General de Lakewood, por la autopista, pero cerró, como, hace seis o siete años.
Операции Брендона были сделаны в Лейквудской больнице, за магистралью, но ее закрыли уже как шесть или семь лет назад.
La familia de Riley Marra quiere presentar un caso civil contra Lakewood, nombrándome...
Семья Райли Марра хотят завести дело против Лейквуда, называя меня главным облажавшимся.
Riley tenía seis años cuando su familia se mudó a Lakewood.
Райли было шесть, когда ее семья переехала в Лейквуд.
MASACRE DE LAKEWOOD :
Бог ты мой.
Este señor Branson no existía hasta que se mudó a Lakewood.
Этого мистера Брэнсона не существовало, пока он не переехал в Лейквуд.
¿ Te gusta Lakewood hasta ahora?
Тебе нравится в Лейквуде? Ага.
El brutal asesinato de Will Belmont ha cambiado Lakewood para siempre.
Жестокое убийство Уилла Белмонта навсегда изменило Лейквуд.
Regresamos a Lakewood, a una casa nueva.
Мы вернулись в Лейквуд, въехали в новый дом.
Registros municipales del condado de Lakewood
Муниципальный архив Лейквудского городского округа
Buscando por una conexión entre las muertes de Lakewood pasadas y presentes, Tuve que preguntarme sobre la máscara de Brandon.
В поисках связи между прошлым и настоящим Лейквуда, я заинтересовалась маской Брэндона.
¿ Por eso viniste a Lakewood?
Поэтому вы приехали в Лейквуд?
Profesor del instituto Lakewood cogido en una relación con la hija del alcalde.
Лейквудский учитель состоял в отношениях с дочерью мэра.
Esta es una orden de busca y captura para un preso fugitivo, Seth Branson de la cárcel de la Lakewood.
Внимание всем офицерам, заключенный Сет Брэнсон сбежал из городской тюрьмы.
Repito, esto es una orden de busca y captura para Seth Branson que ha escapado de la cárcel de la Lakewood.
Повторяю : Сет Брэнсон сбежал из городской тюрьмы.
Así que luego saldré del baño de sangre y retransmitiré al mundo que el asesino de Lakewood está muerto.
А вот я чудом выживу в этой резне и расскажу всему миру, что Лейквудский Психопат – мертв.
Hola, chicos, soy Noah Foster, estudiante local y superviviente de los asesinatos del acuchillador de Lakewood, retransmitiendo el capítulo final de Autopsia de un Crimen para su ex-presentadora, la ahora fallecida, mente criminal detrás de los asesinatos, Piper Shaw.
Всем привет, это Ноа Фостер, местный школьник, выживший в резне Лейквудской Психопатки. Это последний выпуск "Разбора преступлений", так как его бывшая ведущая – ныне покойный криминальный гений, стоявший за убийствами, Пайпер Шоу.
Asistes a Lakewood, ¿ verdad?
Ты же в Лэквуд ходишь, да?
De la Secundaria Lakewood.
Из Лйеквуд Хай
En realidad, soy de Lakewood. Entonces debería saber que aquí si se apuñala a alguien,
Мой совет... уходи.
Eres la única de los Seis de Lakewood - que no ha salido todavía. - ¿ Los Seis de Lakewood?
Просто... это было самое большое событие из всех, что случались с нами.
Sé mi pareja en la Feria de Lakewood.
- Он ненавидит тебя И, как бы жалко это ни звучало, я ничего не могу с этим поделать.
La gente me llama la superviviente, pero todas somos supervivientes en Lakewood.
Меня называют "финалистской", хотя в Лейквуде каждая девчонка финалистска.
Un poco como en Lakewood.
Я согласен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]