English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Lambda

Lambda Çeviri Rusça

53 parallel translation
Esta es mi número dos, Beta... y esta es Lambda.
Это мой номер два в команде - "Бета", и это "Лямбда".
Aún no sé todos sus nombres pero esta es Alfa, Lambda y Beta.
До сих пор Я не знаю всех имен, но это "Альфа", "Лямбда" и "Бета".
Gracias, Lambda.
Спасибо, "Лямбда".
Me gustaría saber como desapareció Lambda, y cómo contactasteis con Helen, antes de que llegase a la luna.
Интересно, каким образом исчезла "Лямбда", и как Вы контактировали с Эленой, прежде чем она достигла Луны.
- Doug acaba de irse con Lambda.
Даг только что пошёл с "Лямбдой".
Yo también te quiero, Lambda.
Я тоже Тебя люблю, "Лямбда".
Lambda, la situación está cambiando, debemos llevar nuestra cultura a la tierra.
"Лямбда", ситуация меняется, мы должны привнести нашу культуру на Землю.
Lambda, ¡ me lo vas a explicar!
"Лямбда", Ты собираешься сказать мне!
Lambda me lo dijo...
"Лямбда" сказала.
Por un lado, Lambda le dio el chivatazo a Doug, por otro, Helen me lo dijo a mí.
Первое : "Лямбду" осудили за Дага. Второе : Элен рассказала мне всё.
... lambda potencia N sobre factorial N multiplicado por la suma a partir de V igual a cero hasta infinito de menos 1 a la potencia V,
Сумма N в интервале от нуля до бесконечности... лямбда в степени N делить на факториал N умножить на сумму при V в интервале от нуля до бесконечности умножить на - 1 в степени V.
Vuelva a asignarlo a lambda.
Отныне он лямбда.
Es un placer para mí darles la bienvenida a la rama Lambda Mu de Kappa Kappa...
И я рад приветствовать вас в отделении Лямбда Мю братства Каппа Каппа... - ( Кричат мужчины ) Пси!
- ¡ Alfa, Beta, Gama, Delta, Epsilon Zeta, Eta, Theta, Iota, Kappa, Lambda, Mu, Nu, Xi, Ómicron, Pi, Ro Sigma, Tau, Epsilon, Fi, Chi, Psi, Omega, Señor! - Alfa, Beta... ¡ Quizá sea ése!
Альфа, бета, гамма, дельта, эпсилон, зэта, эта, тэта, йота, каппа, лямбда, мю, ню, кси, омикрон, пи, ро, сигма, тау, ипсилон, фи, хи, пси, омега.
Tenemos a Adam de Lambda Sig.
У нас есть Адам в Lambda Sig.
¿ Lambda?
Лямбда?
Lambda es igual a uno sobre pi raiz cuadrada de n.
Лямбда равно один на пи r в квадрате n.
Los Lambda Sigma tiene en su agenda ir a limpiar nuestra mier- -
Пусть до тебя дойдет оно, ты будешь убирать наше..
El primero de esta hermosa colección de caballeros... -... es Seth Lubinecki, ¡ el Sr. Psi Phi Pi! - ¡ Lambda da asco!
Первый из этой прелестной коллекции джентльменов это Сет Любинеки из Псай Фай Пай.
¡ No puedo creer que vayas a limpiar los baños de Lambda Sigma!
Блин. Поверить не могу, что ты будешь мыть уборные в Ламда Сигс.
¿ Los Lambda Six?
- Да, Ламда Сигс.
A Caroline, Lori y Amy las invitaron al baile Rosa Rosada de Lambda Sigma.
Каролину, Лори и Эмми пригласили на Бал Роз в Ламда Сиг.
Lambda Sigma es la segunda mejor casa de la universidad.
Ламда Сиг это второй секси-дом на кампусе.
Tenemos a los Lambda Sigma.
У нас есть Ламда Сиг.
Estaré sola. ¿ Y si el imbécil de Lambda Six, Shane, aparece esta noche?
Я буду там одна. Что если там будет этот клоун Шейн из Лямбда Сигма на завтрашнем Священном вечере?
Oye, ¿ ese no es el Lambda Sig que dejó plantada a Casey?
Эй, это не тот из Лямда Сиг кто бросил Кейси?
Voy a ver si "Lambda jurídicos" quiere involucrarse.
Я даже посмотрю, может Лямбда Лигал хочет быть вовлечена.
Antes que todas nos emocionemos sobre lo de los Omega Chi, ya les pedí a los Lambda Sigs que vengan así podemos aceptar su invitación a ser sus preferidas.
Прежде чем мы все будем взволнованы из-за Омега Кай, Я уже попросила, чтобы Лямбда Сигс пришла, то есть мы можем принять их приглашение на Привилегию Братства.
¿ Los Lambda Sigs?
Лямбда Сигс?
No te olvides de mí para la fiesta de Sputnik con Lambda Sig.
Я никогда не забуду Миксер с Лямда Сиг.
Lambda Sig no tendrá paz hasta que tenga al número 1 del fútbol con su casa.
Лямбда Си не успокоится, пока они не получат футболиста Номер 1 в их Дом.
Andy no ha jugado fútbol con Lambda Sig.
Он не играл в мяч с Лямбда Си.
El lugar en el que afiné mi talento natural para voltear vasos la casa de fraternidad Delta Omega Lambda en Penn.
- Это место, где я отточил свое умение переворачивания стаканчиков. - Дом братства "Дельта-Омега-Лямбда" Пенсильванского университета.
Sí, estaba pensando en arreglarle algo con alguien de Lambda Sig en el IFC. Es muy caliente.
Эм, да, я подумываю свести её с этим парнем из Лямбда Сиг, из Греческого совета.
Lo robé de la casa de Lambda Sig.
Я спёр её из дома Лямбда Сиг.
- No lo sé, Vi Lambda Sig.
- Да даже не знаю, я заметил что один из Лямбда Сиг странно посмотрел на меня на прошлой неделе.
Luego tenemos un montón de sensores que comprueban el rendimiento del motor, como el control lambda, el de temperatura...
Дaлee caмыe paзныe ceнcopы, измepяющиe xapaктepиcтики двигaтeля : лямбдa-зoнд, ceнcop тeмпepaтуpы и т. д.
- Sí, Lambda Sigma.
- Да, Лямба Сигма.
Kappa Lambda Eta.
Каппа-Лямбда-Эта.
Annie, con la llama de esta vela, te doy la bienvenida a Kappa Lambda Eta.
Энни, с горением этой свечи, я приветствую тебя в Каппе Ламбда Эта.
Es una refutación observativa del modelo Lambda-CDM del universo.
Это наглядное опровержение Лямбда-CDM модели Вселенной!
Una vez pagado y escaneado, el actor ya no es un actor, no es más que una persona lambda.
С момента, как Студия платит и сканирует, актёр перестаёт быть актёром. Он просто человек. Никто.
Kappa Lambda Gamma iban dentro.
Каппа Лямбда Гамма были внутри.
Oh, dios mío, ven a la fiesta esta noche mi hermandad es coanfitriona con los chicos de Lambda Delta Rho.
О, Боже мой, приоди на вечеринку сегодня вечером мой женский клуб устраивает ее совместно с парнями из Лямбда Дельта Ро.
Ya sé que quiero ir a Lambda.
Я уже определилась.Я хочу быть в Ламбде.
¿ Cómo fue con Lambda?
Ну что, как все прошло с Ламбдой?
Lambda es donde siento que pertenezco.
Я чувствую, что Ламбда это именно то, к чему я чувствую свою принадлежность.
¡ Voy a ser una Lambda!
Я буду Ламбда!
He estado estudiando en la casa de Lambda.
Я занималась в доме Лэмбда ( студенческое сообщество ).
¿ Lambda?
"Лямбда"?
El Lambda Driver
Лямбда-привод.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]