English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Lambert

Lambert Çeviri Rusça

470 parallel translation
Lambert, ¿ qué vamos a hacer con tantas?
О, Ламберт, зачем нам столько?
Lambert, toca la bocina para que Corrado vaya más despacio.
Ламберт, посигналь, чтобы Коррадо сбавил скорость.
Le he dicho a Lambert una y otra vez que necesitamos un guarda.
Я повторяю Ламберту снова и снова, что нам следует нанять сторожа для этого дома.
¿ Lambert?
Ламберт?
- Lambert, ¿ estás herido?
Ламберт, ты ранен?
Estoy atrapado en esta maraña de carne, duque Lambert.
Я был пойман в эту ловушку из плоти, герцог Ламберт... пойман и замучен.
¡ Lambert!
Ламберт!
Ah, el hombrecillo de gafas... trabajaba como guarda en el sanatorio Lambert.
О, маленький человек в очках, он обычно работал дежурным в санатории Ламберт.
Quizá tengan la suerte de tener un clérigo... tan conocido como el padre Lambert lo era para esta ciudad ; un hombre querido por todos.
" вашему городу очень повезло, если у вас есть такой хорошии пастор, как отец Ћамберт, которого в его городе все хорошо знают и люб € т.
- Es el pobre padre Lambert.
- Ёто старый бедн € га отец Ћамберт.
Hasta que una mañana leemos los titulares. U N DESCONOCIDO MATÓ AL PADRE LAMBERT
ј однажды утром чЄрный заголовок пристально посмотрит на нас.
Sí, la muerte de alguien como el padre Lambert... deja un vacío en cualquier comunidad... porque, desafortunadamente, hay muy pocos como él.
ƒа, смерть такого человека, как отец Ћамберт оставл € ет брешь в любом обществе.
- ¿ Padre Lambert?
- ќтце Ћамберт?
Sr. Harvey, yo era policía novato... cuando el padre Lambert llegó a la ciudad.
- ћистер'арви, € был неопытным патрульным, когда отец Ћамберт приехал в город.
Este editorial nos dice que la policía... aún no tiene nada en el caso Lambert.
Ёта стать € рассказывает нам, что полици € всЄ ещЄ в недоумении по делу Ћамберта.
Piensan que el asesino conocía bien al padre Lambert.
" ом сказал, они думают, что этот парень должен был очень хорошо знать отца Ћамберта.
- ¿ Qué hay con el caso Lambert?
- " то-нибудь новое по делу Ћамберта?
- Para el caso Lambert, hable con White.
- ѕо делу Ћамберта поговорите с " айтом.
Siete testigos te identificaron como el que asesinó al padre Lambert... la noche del 29 de septiembre.
— емь человек признали в тебе того, кто стрел € л в отца Ћамберта вечером 29 сент € бр € на √ лавной улице.
¿ Y nunca viste al padre Lambert?
" ты никогда в своей жизни не видел отца Ћамберта?
Poco antes de que mataran al padre Lambert... ¿ Pasó este hombre frente a su restaurante? Sí.
¬ ечером, когда отец Ћамберт был застрелен, незадолго до стрельбы этот человек прошЄл мимо вашего ресторана, правильно?
Cuando viste a Lambert, él personificó... todas las limosnas y los consejos y, furioso, le disparaste.
огда ты увидел Ћамберта на улице, ты воплотил свою идею. " а каждую бесплатную еду, за каждый совет, ты в гневе выстрелил в него.
Vd.. se alejaba del padre Lambert, Sr. Cary.
¬ ы уходили от отца Ћамберта, мистер эри?
El 22 de octubre del año en curso... el acusado fue remitido a esta corte... por el tribunal de distrito, por el asesinato en primer grado... del reverendo George A. Lambert... el pastor de la iglesia episcopal St.
¬ день 22 окт € бр € этого года обвин € емый передан этому суду городским судом по обвинению в убийстве первой степени по причине убийства преподобного ƒжорджа Ё.
Y los hechos del caso arrojan que... en la noche del 29 de septiembre... el padre Lambert salió a caminar, como solía hacer.
¬ от факты, обнаруженные в этом деле. ¬ ечером, 29 сент € бр €, отец Ћамберт, как обычно, прогуливалс € в этом направлении.
En esas circunstancias, el juez de instrucción no tenía más opción... que emitir el fallo que emitió... y detener al acusado por el asesinato del padre Lambert.
ѕри данных обсто € тельствах не было никакой альтернативы дл € следовател € – айэна, кроме как вынести решение, которое он сделал, задержать обвин € емого по делу об убийстве отца Ћамберта.
- Conociste al padre Lambert, Whitey.
- "ы знал отца Ћамберта," ити. - я не могу сделать этого.
Somos amigos del padre Lambert.
ћы друзь € отца Ћамберта.
A Lambert no le habría gustado esto.
я не думаю, что отцу Ћамберту понравилс € бы этот способ.
Pero a las 11 : 55 a.m., luego de horas de interrogarlo... el Dr. Rainsford le dijo al acusado : " "Cuando viste a Lambert, él personificó... todas las limosnas y consejos y, furioso, le disparaste".
¬ сЄ же, в 11 : 55, после окончани € допроса, доктор – эйнсфорд сказал обвин € емому : " "ы воплотил свою идею, за каждую бесплатную еду, за каждый совет ты в гневе выстрелил в него".
Soy Lambert, y este es mi hijo.
Меня зовут Ламберт. Это мой сын, Элвин. Я учу его бизнесу.
Luego Bernard y ahora Lambert.
- И Бернара. И вот этого.
¿ Por qué mataste a Castell, Bernard y Lambert anoche?
Зачем ты убил Кастеля, Бернара и Ламбера прошлой ночью?
Castell, Lambert y Bernard fueron asesinados anoche. - ¿ Por quién?
- Вчера ночью убили Кастеля, Бернара и Ламбера!
- Voy a enviar a Morgan o Lambert.
- Я пошлю Моргана или Ламберта. - Моргана или Ламберта.
- Morgan o Lambert, vale.
Ну давай.
Lo siento mucho Señora Lambert... No le causaremos más problemas... Sam te matare..
О, Сэм, извините миссис Лэмберт... мы не будем причинять неудобств...
Oficial piloto Lambert, señor.
Младший лейтенант Ламберт, сэр.
Va a pasar la noche con Johnny Lambert.
Он сегодня ночует у Джонни Ламберта.
¿ Podemos oírlo, Lambert?
Мы можем все это послушать, Ламберт?
Tú también, Lambert.
- Ты тоже, Ламберт.
Ash... Lambert y yo.
Эш, Ламберт и я.
Parker, Lambert, tapen la entrada de mantenimiento. Por favor.
Паркер, Ламберт, прикройте это служебное отверстие, пожалуйста.
- ¿ Lambert?
- Ламберт?
Compruébalo, Lambert.
Проверь всё, Ламберт.
Eh... ¿ Hay peligro, Lambert?
Вы меня хорошо слышите?
Lambert...
Ламберт, ш-ш...
Lambert?
Ламберт?
Lambert...
Ламберт...
Lambert, no te entiendo.
И, что бы не случилось, вы никогда не должны сторониться его, или спорить, или... Но Ламберт, я не понимаю.
¡ Dallas! ¡ Lambert!
Даллас!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]