Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Lane
Lane Çeviri Rusça
2,209 parallel translation
¿ Qué pensaría Lois Lane la trabajadora?
Что бы подумала трудолюбивая Лоис Лэйн?
¿ Eres Lois Lane?
Вы - Лоис Лэйн?
Si te estoy llamando, Lane, es por una razón.
Если я звоню тебе, Лэйн, значит есть повод.
Yo no me preocuparía sobre Lane, hermanita.
Я бы не беспокоился о Лэйн, сестричка.
De donde soy, Lois Lane, tú y yo, somos aliados.
Там, откуда я, Лоис Лэйн, ты и я - союзники.
Tipo que le hace preguntarse como "Dos Tierras" Lois Lane controla para presentarse con un instrumento tan colosal.
Это заставляет задуматься вас как Лоис Лейн с "Земли Два" удалось смириться с таким колоссальным оружием.
Lois Lane, ¿ quieres casarte conmigo?
Лоис Лэйн, ты выйдешь за меня замуж?
¿ Lane?
"Лэйн"..
¿ Kent-Lane?
"Кент-Лэйн"..
Lane no es el único general que puede dirigir un ejército.
Сэм Лэйн не единственный генерал в этой армии, Лоис.
Lois Lane. ¿ La ha visto?
Лоис Лэйн.
Sheppard, ¿ por qué Lane todavía no ha sido detenida?
Шепард, почему я не наблюдаю Лэйн у тебя под стражей?
Lois Lane, ¿ y Clark Kent?
Лоис Лэйн. - Где Кларк Кент?
Lois Lane.
Лоис Лэйн. Шахматный Клуб?
Lane. Lane, Lane, Lane.
Лэйн, Лэйн, Лэйн..
¿ Lois Lane?
Лоис Лэйн?
Ella no es Lois Lane.
Она не Лоис Лэйн.
No voy a dejarte pasar con otro delito, Lois Lane. Al menos no sin tener prueba de esto primero.
Я не дам тебе совершить еще одно преступление, Лоис Лэйн - - по крайней мере не запечатлив доказательство этого.
Lois Lane es el Borrón.
Лоис Лэйн - это Пятно.
Me estás diciendo que Lois Lane se ha vuelto Isis.
Ты утверждаешь, что Лоис Лэйн превратилась в Изиду.
Quiero decir, Lois Lane es sorprendente, pero tu y yo sabemos que no soy el súper héroe más grande del mundo.
Я имею ввиду, Лоис удивительная но мы оба знаем что я не величайший супергерой в мире.
La señorita Lane solo necesita que padre la lleve a la estación de trenes para que así pueda regresar a la ciudad.
Мисс Лэин просто нужен отец который подвезет ее до вокзала и тогда она сможет вернуться в город
- General Lane.
Генерал Лейн.
- Ambush ( "Emboscada" ) â ™ ª let your warm hands break right through â ™ ª â ™ ª somebody save me â ™ ª Toda la familia Lane reunida para las festividades.
Семья Лейнов проведёт праздники в полном составе.
Siempre atenta para todos lados, Srta.Lane.
Always watch your six, Ms. Lane.
Es el General Sam Lane
Генерал Сэм Лейн.
El General Lane sobrevivio
Генерал Лэйн выжил.
Si matas a Lane, matas el movimiento.
If you kill Lane, you kill a movement.
- General Lane.
- Генерал Лэйн?
Lois... Lane.
Лоис..
La hija de Sam Lane.
Лэйн.. Дочка Сэма Лэйна.
Veo que no eres una Lane solo en nombre, sino también en actitud.
Смотрю, кровь Лэйна отразилась не только в имени, но и в характере тоже.
Su padre trabajó en el Acta señorita Lane. No estoy seguro de qué más puedo decirle.
Над Законом работал Ваш отец, мисс Лэйн, я даже не знаю что я могу добавить на этот счет.
Unidos, permanecemos, ¿ verdad señorita Lane?
Чтобы сражаться, как один. Верно, мисс Лэйн?
No está jugando con su equipo de la forma en que debería señorita Lane.
Вы играете за свою команду не так, как должны, мисс Лэйн.
Tú eres Lois Lane. ¿ Demasiado atrevida?
О, Лоис Лэйн! Вау! А девица-то без комплексов.
Tal vez me apresuré en mi opinión sobre ti, Lois Lane.
Наверное я слишком поспешила с выводами, когда судила о тебе, Лоис Лэйн.
Fa-La-La-La Lane
Линии Ля-ля-фа,
Usted esta aqui con orden de regresar las almas de Bob y Maxine Lane.
Настоящим постановляю вам вернуть Бобу и Максин Лейнам вернуть их души.
Sin el Sr. Lane y los demás no seremos capaces de cruzar de vuelta a nuestro lado.
Без Мистера Лейна и других, Мы не сможем вернуться обратно.
- Es como Lois Lane. - Exactamente.
- Вроде как, почти Лоис Лейн.
Solo necesito poner a Harris y Lane en el camino.
Надо направить Харриса и Лейна на вернуй путь, потом можешь идти...
Este es el Agente Harris. Yo soy el Agente Lane.
Это агент Харрис, я - агент Лэйн.
Pero esa bomba nos habría volado en mil pedazos si no hubiese sido por el capitán Lane Scott Thomas aquí presente y el equipo antibombas entero.
Но это бомба могла бы разнести нас на кусочки, если бы не капитан Лейн Скот Томас и его команда сапёров.
Así mi marido regreso a Wisteria Lane
И когда мой муж вернулся на Вистериа Лейн.
Wisteria Lane y dile a esas personas lo que está pasando
Вистерия Лейн И расскажите людям, что и как на самом деле
No puedo creer que Paul Young esté de regreso en Wisteria Lane
Не могу поверить, что Пол Янг вернулся на Вистерия Лейн
Señorita Lane.
Мисс Лэйн.
Lois Lane. ¿ Estás en estado?
Так ты готовишься..?
Eres Lois Lane.
Я тебя знаю!
Lois Lane.
Лоис Лэйн.