Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Larissa
Larissa Çeviri Rusça
268 parallel translation
Buenas tardes, Larissa.
Добрый вечер, Лариса.
Puedes contarle Ia verdad, Larissa.
Ты можешь сказать ей правду, если хочешь, Лариса.
Durante años fui consejero de Ia madre de Larissa.
Я помогал матери Ларисы много лет.
Larissa, quiero hablar contigo.
Лариса, я хочу с тобой поговорить.
" Larissa Antipova sigue aquí. Y Ia admiro cada vez más.
" Лариса Антипова все еще здесь, и я восторгаюсь ей все больше.
Mando estos renglones a Larissa Antipova. Porque si estás vivo, Dios quiera creo que irás allá.
Посылаю эти письмо на адрес Ларисы Антиповой потому что если ты жив, дай-то Бог думаю, направишься именно туда.
Larissa siempre Ia misma.
Лариса что удивительно, все та же.
Larissa, tres copas.
Лариса, три стакана.
También Larissa corre peligro.
Лариса тоже в опасности.
¿ Ve cómo afecta esto a Larissa?
Вы понимаете, чем это грозит Ларисе?
Larissa buscaba en el cielo el avión procedente de Moscú.
Ожидание прибытия самолета из Москвы.
Larissa no había visto a su hijo en cinco años... ni tampoco a su madre.
Уже 5 лет Лариса не видела сына и мать.
Larissa también está bien, hace un monólogo, propone brindis... ríe y llora a la vez.
Лариса тоже хороша с ее монологами в форме тостов. Смех и слезы в одно и тоже время.
Larissa Halpert.
Лариса Халперт.
Ey, uh, Larissa dijo que podrías estar aquí.
Эй, эм, Ларисса сказала, что ты будешь здесь.
Larissa perdió el itinerario por accidente. Creo que dijo que hoy, pero le llamaré y le preguntaré.
Вроде сегодня, но лучше позвонить и спросить.
¡ Te amo, Larissa!
Я люблю тeбя, Лapиca!
Sólo piensa en su Larissa.
Oн дyмaeт тoлькo o cвoeй Лapиce.
Brindemos por Larissa, quien se comprometió con Nikolai. Pero no en la iglesia. En un cuarto de hotel.
Bьlпьeм зa Лapиcy, кoтopая oбpyчилacь c Hикoлaeм пepeд cвящeнникoм, нo нe в цepкви, a в гocтиничнoм нoмepe.
Por ejemplo, los pasteles de Larissa están muy secos.
Кстати, выпечка Лариссы суховата.
Larissa Bay, su novia.
Ларисса Бэй, его девушка.
Larissa dijo que Yusef venía aquí- - Bueno, cuando el no estaba en Shabbas y cenas de navidad
Ларисса сказала, что Юсеф приходил сюда... когда не был занят рождественскими и еврейскими обедами.
Eric, encuentra a Larissa Bay.
Эрик, найди Лариссу Бэй.
Larissa Bay tiene que trabajar hoy en el ala pediatra de la torre.
По расписанию Ларисса сегодня работает в крыле педиатрии.
Larissa acaba de conectarse a su terminal en la planta de pediatría.
Ларисса только что отметилась по прибытии на работу. Она на этаже педиатрии.
¿ Larissa?
Ларисса?
Kensi, Deeks, el objetivo no es Larissa.
Кензи, Дикс, цель - не Ларисса.
Mi madre Larissa me envió aquí para limpiar algo de la señora Lily.
Моя мама Лариса отправила меня подальше убрать кое-что миссис Лили
Pillé a la hija de Larissa limpiando para ti.
Я поймала дочь Ларисы после твоей уборки
Bart, la hija de Larissa tiene 4 años.
Барт, дочери Ларисы 4 года.
Larissa Loughlin, editora de estilo.
Ларисса Лафлин, отдел моды.
¿ Me llevaría al baile de principianteds y a Sebastian? ¿ o a Larissa y al nuevo mundo?
на школьные танцы к Себастьяну или к Лариссе и ее новому миру?
Larissa no tiene ni idea.
Но Ларисса-то не знает.
Larissa, esta cosa se ha roto otra vez.
Ларисса, эта штука опять сломалась.
¿ El encierro y el chico que no me diría si había un "nosotros", o Limelight y Larissa, que pensaba en mi como parte de un "nosotros"?
Вечеринка с ночевкой и парень, который не был частью моей жизни, или Limelight и Ларисса, которая считала меня частью своей жизни.
Es decir, ¿ cuáles son las probabilidades de que Larissa me invite la única noche que tengo una excusa válida para estar fuera toda la noche?
То есть, каковы шансы, что Ларисса позовет меня куда-то в ту единственную ночь, когда есть уважительная причина не возвращаться домой до утра?
Bueno, fue Larissa, pero sabes a lo que me refiero.
То есть, позвала Ларисса, но ты меня поняла.
Larissa Loughlin, la jefa de Carrie.
Ларисса Лафлин, начальник Кэрри.
Y puedes impedir que esté en Interview y que vea a Larissa y que esté en Manhattan, y no puedo cambiar nada de eso.
И ты можешь не отпускать меня в Interview, можешь запретить встречаться с Лариссой и ездить на Манхэттен, и я с этим ничего не поделаю.
Larissa me ha dicho que si hago bien mi trabajo, ella podría contratarme como su asistente a tiempo completo durante el verano... ¡ Y con un salario!
Ларисса сказала, что при хорошей работе она возьмет меня помощником на все лето. С зарплатой!
Para Larissa, la zorra afortunada.
Для Лариссы. Повезло сучке.
Oficina de Larissa Loughlin.
Офис Лариссы Лафлин.
Quiere saber dónde está Larissa.
Хочет знать, где Ларисса.
Larissa estará al tanto inmediatamente.
Ларисса скоро будет.
Bueno... le he prometido a la asistente de Andy que Larissa recibiría este recado inmediatamente, pero han pasado dos horas y todavía no ha vuelto.
Я пообещала помощнику Энди, что Ларисса уже бежит к ним, но это было два часа назад, а она даже не вернулась.
Las salidas de campo de Larissa pueden durar días.
Вылазки Лариссы длятся днями.
Así es Larissa.
Ларисса так делает.
Y según la asistente de Andy, se supone que Larissa, y solo Larissa, puede recoger un paquete para él en esta tienda y llevárselo a un club al final del día.
Судя по словам помощника Энди, только Ларисса может забрать эту посылку из бутика и принести ему в какой-то клуб к концу дня.
Despedirá a Larissa en un abrir y cerrar de ojos y te vetará en cualquier parte que importe en Nueva York, para toda tu vida.
Он уничтожит Лариссу и закроет тебе все пути в Нью-Йорке – навсегда.
Tengo órdenes estrictas de darle ese paquete solo a Larissa Loughlin.
У меня четкие указания – отдать посылку только Лариссе Лафлин.
Alguien ve a un repartidor de flores saliendo del apartamento de Larissa Cutler.
Сосед видел парня из доставки цветов выходящим из квартиры Ларисы Катлер.