Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Lass
Lass Çeviri Rusça
69 parallel translation
Ella tiene mucho valor, que lass wee, doctor.
Она очень храбра, эта крошечная девушка, Доктор.
Reggie Lass, sé que tienes una sonrisa por ahí.
Реджи Лэс, улыбнись, пожалуйста, ты же можешь.
Bueno, clase, creo que todos nos quedaremos aquí... hasta que la señorita Lass decida seguir las reglas.
Так, класс, видимо придётся нам всем здесь стоять, пока мис Лэс к нам ни присоединится.
Hey, Lass, dile que no negocias con terroristas.
Эй, Лэс! Скажи ей, что ты не идёшь на уступки террористам.
Supongo que no me recuerda, señorita Lass.
Вы меня видно не помните, мисис Лэсс?
Gracias, Georgia Lass.
Спасибо тебе, Джорджа Лэс.
Está bien, señora Lass.
Круто, мисис Лэсс.
Bueno, ¿ señora Lass?
Так. Мисис Лэсс?
Señora Lass, creo que está exagerando.
Мисис Лэсс, думаю, вы слишком заостряете.
Lass.
Лэс.
¿ Joy Lass?
О, Боже. Джой Лэс?
Georgia Lass, no puedes pasar toda tu vida leyendo libros.
Джорджа Лэс, нельзя же всю жизнь сидеть уткнувшись в книжку.
Bueno, ¿ por qué no me sigue a mi cubículo y hablaremos, señorita Lass... o es señora?
Джой Лэс. Ну, тогда пойдёмте к моему рабочему месту и поговорим, мис Лэс. или нужно МИСИС?
Georgia Lass.
Джорджа Лэс.
No tenemos que hacer esto ahora, señorita Lass.
Наверно не стоит нам сейчас всё решать, мис Лэс.
Residencia Lass.
Дом Лэсов.
... Ciudadano esta aqquuiii paraaa reeaalisstamenntoo en lass fuerzas armadas deee loos Estados Unidos de América?
... гражданство и таким образомзавербуетесь в вооруженные силы Соединенных Штатов Америки.
Nos movemos libremente entre los vivos para hacer nuestro trabajo. Me llamo George Lass.
ћен € зовут ƒжорджа Ћасс.
- Lass, pero puede llamarme George.
Ќо вы можете звать мен € ƒжорджей.
George Lass
- Ёто не смешно.
No te preocupes, Lass.
Не переживай из-за этого, девчушка.
Sabemos lo duro que es mantener lass cosas bien cuando estás muy ocupado en el trabajo.
Мы знаем, как это тяжело соблюдать порядок, когда ты так занята на работе
¡ Lass mich in ruhe!
Убери руки!
Si quieres ser una chica aleluya, harás lo que te se te diga.
Если вы хотите быть "Аллилуйя" lass, вы будете делать так как вы сказали.
Golpe al multiculturalismo. Un corazón de Lancashire en una chica de Yorkshire.
Удар по мультикультурализм - Ланкаширских сердце в Йоркшире lass.
Sabe, cuando murió Miriam Lass, tuve que volver a esta oficina a empacar pero... eso se volvió muy abrumador.
Знаешь, когда умерла Мириам Ласс, я должен был вернуться в этот кабинет и забрать вещи, но... это слишком подавляло.
Usted no mató a Miriam Lass ; El Destripador de Chesapeake lo hizo.
Не ты убил Мириам Ласс, а Чесапикский потрошитель.
Miriam Lass está muerta.
Мириам Ласс мертва!
El cabello tejido en los monofilamentos es de Beverly ; fragmentos de hueso de Miriam Lass ; venas de Sheldon Isley, nervio óptico y arterias del juez Davies, y una uña del pie de James Gray, nuestro muralista ;
Сплетённые в мононить волосы Беверли, фрагменты костей Мириам Ласс, жилы Шелдона Айзли, зрительный нерв и артерии судьи Дэвиса и ноготь с пальца ноги Джеймса Грэя, нашего фресочника - все жертвы Чесапикского Потрошителя.
Mi nombre en Miriam Lass.
Меня зовут Мириам Ласс.
Una aprendiz del FBI llamada Miriam Lass estaba investigando los registros médicos de todas las víctimas cuando desapareció.
Агент ФБР Мириам Ласс исследовала медицинские записи всех известных жертв, после чего, она исчезла.
La última vez que se cerró la ventana, perdí al destripador y a Miriam Lass.
Последний раз, когда мы упустили эту возможность, я потерял Потрошителя и Мириам Ласс.
El Destripador no tenía ninguna razón para humillar a Miriam Lass.
У потрошителя не было причин унижать Мириам Ласс.
El cabello tejido en los monofilamentos es de Beverly ; fragmentos de hueso de Miriam Lass ; venas de Sheldon Isley, nervio óptico y arterias del juez Davies, y una uña del pie de James Gray, nuestro muralista ;
Волосы Беверли вплетены в нить, фрагменты костей Мириам Ласс, вены Шелдона Айсли, зрительный нерв и артерии судьи Дэвиса, и ноготь с ноги Джеймса Грея, нашего фресочника - все жертвы Чесапикского Потрошителя.
- Me llamo Miriam Lass.
- Меня зовут Мириам Ласс.
El Destripador de Chesapeake grabó a Miriam Lass hace dos años.
Чесапикский потрошитель записал Мириам Ласс 2 года назад.
Miriam Lass está muerta.
Мириам Ласс мертва.
Encontramos a Miriam Lass.
Мы нашли Мириам Ласс.
Miriam Lass ya lo ha hecho.
Мириам Ласс уже сделала это.
Imagino que las mismas técnicas coercitivas que utilizó Hannibal sobre Miriam Lass las utilizó sobre Will Graham.
Я думаю, что Ганнибал Лектер использовал те же принудительные методы на Мириам Ласс, которые он использовал на Уилле Грэме.
Miriam Lass no es su paciente, Doctor.
Мириам Ласс не ваша пациентка, доктор.
¿ Por qué Miriam Lass?
Почему Мириам Ласс?
¿ Cómo te encontró Miriam Lass?
Как Мирам Ласс нашла тебя?
Me llamo Miriam Lass.
Меня зовут Мириам Ласс.
Chilton fue parte del caso del Destripador antes que Will Graham, Hannibal Lecter, Miriam Lass.
Чилтон был связан с делом Потрошителя еще до Уилла Грэма, Ганнибала Лектера, Мириам Ласс.
"Leg-o-Lass-cinco".
"Лег-о-Ласс-пять".
Hay varios mensajes de "Leg-o-Lass-cinco", intentando averiguar su paradero.
Есть несколько сообщений от "Лег-о-Ласс-пять", пытаюсь выяснить его местоположение.
puedes imaginarte un dibujo americano de una chica demonio o Kerberos-lass?
Что? ! Срочный сбор совета директоров?
Joy Lass.
- Джой.
Reggie Lass
– еджи Ћасс. - Ёто мо € сестра.
Ja ja, lass die hande hoch!
( нем ) ƒа да, руки вверх!