Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Last
Last Çeviri Rusça
384 parallel translation
Que cada yemplo nuevo, sea más noble que el anyerior.
Let each new temple, Nobler than the last
- Yes, last door.
- Да, в последнюю дверь.
Es el Saloon Last Chance!
Это Бар Последнего Шанса!
Sí, el barman del Last Chance.
Да, бармен из Бара Последнего Шанса.
Vamos Bat, vamos a ese Saloon Last Chance Saloon
Давай, Бэт, пошли в этот Бар Последнего Шанса.
- ¿ Te last ¡ mamos?
- Ушибся?
No last ¡ mé al joven bobo.
Я ничего не сдлал молодому олуху. Олуху?
- ¿ No te last ¡ maste?
Ты цела?
Mantenlo detrás del hombro, pare que no te last ¡ me.
Позади плеча. Так вас не достанут.
Nad ¡ e se last ¡ mará.
Никто не пострадает.
- Espero no haberlo last ¡ mado.
Надеюсь, вы не ушиблись, сэр.
And I'm still living in hope Even though it won't last
# И я снова живу надеждой, # что несмотря ни на что
Canta y Baila, Auténtico, Trato Justo, y Toque Femenino.
Song and Dance, Last McCoy, the Real McCoy, Square Deal, Female Touch.
Is make it last all year
Из нас никто никогда не повзрослеет – Сейчас декабрь, а внутри всё теплеет – Пока!
Is make it last all year
Свою находишь ты любовь
Vimos Last Year at Marienbad.
Я повел тебя смотреть "В прошлом году в Мариенбаде".
- S04E17 Last Exit To Springfield
Режиссеры мультипликации Джеймс Брукс, Мэтт Гроунинг, Сэм Саймон
¿ Prometes que nuestro amor será para siempre?
# Do you make a promise that our love'll last forever #
Era mi última oportunidad de ser feliz.
# He took my last chance of happiness #
Era mi última oportunidad de ser feliz.
# She took my last chance of happiness #
Era mi última oportunidad de ser feliz
# She took my last chance of happiness #
I don't mind For the last time
Я не возражаю последний раз
"... mi amor no duró
"... my love didn't last
Wiley Fisk el que te metió en The Last Tango In Paris.
Уайти Фиск, парень, который водил тебя на "Последнее танго в Париже".
¿ No viste The Last Tango In Paris?
То есть ты никогда не видел "Последнее танго в Париже"? - Нет.
Anoche...
Last night
Oh, anoche me quedé pensando que...
Oh, last night I got to thinking that maybe I
Y anoche no pude dormir para nada...
And last night I didn't get to sleep at all
Oh, Anoche...
Oh, last night
Y anoche...
And last night
Oh, anoche...
Oh, last night
Vuelo 476 de American Airlines embarcando en puerta...
♫ SAVE THE LAST... ♫ Американские авиалинии, рейс четыре-семь-шесть, идёт посадка...
Con 8 años fuimos a ver "The Last Walz".
Когда мне было 8 лет, мы пошли смотреть "Последний Вальс".
"Vegetable Man" y "Scream My Last Scream" llegaron después, cada vez se parecían más a heridas abiertas, cada vez más desnudas.
"Человек-овощ" и "Выкрикни свой последний крик" написаны позднее, они больше похожи на открытые раны, всё беззащитней и откровенней.
El último en entrar, el primero en salir.
Last in, first out.
- Última llamada.
- Last call!
Estábamos decididos.
" We were fighting for independence, and we'd fight to the last man.
Los americanos sufrieron sus bajas más grandes en Vietnam la semana pasada 543 muertos, 1.247 heridos y hospitalizados.
- Американцы понесли самые тяжелые потери в войне на прошлой неделе. - Americans suffered the heaviest casualties of the war last week. 543 убитых в бою.
En el vigésimo segundo episodio de Last Exile :
В следующий раз, в 22-ом Эпизоде Последнего Изгоя,...
* Absorbiendo * * un último aliento * * dale una calada *
* SUCKING UP * * ONE LAST BREATH * * TAKE A DRAG *
Steve Blauner se convirtió en un exitoso productor de filmes con éxitos como : "Easy Rider", "Five Easy Pieces" y "The Last Picture Show". Continúa representando a Bobby Darin.
Стив Бланер стал преуспевающим кинопродюсером,... создавшим такие хиты как "Ездок", "Пять легких кусочков" и "Последнее шоу".
Oh, dios, I had a skinful last night.
О, Боже, прошлой ночью я здорово набрался.
THE IT CROWD The Last Byte
Крис о'Дауд Ричард Айоади
- Sentí lást ¡ ma por ellos.
Мне их было жаль.
Qué lást ¡ ma todo.
О, да чёрт с этой затеей!
Una lást ¡ ma cast ¡ garlos por defender a la madre patr ¡ a.
Стыдно наказывать людей за защиту родной страны, сержант.
los hizo para Mortal blade y Last blood. Salieron el año pasado.
Они вышли в прошлом году.
We did last week
We did last week
We did last week Not a thing to do
We did last week
Sr. Last, ¿ me acompaña?
Мистер Ласт, идемте со мной.
# That's right, I'm the last one standing #
# Да, я осталась такая одна #