English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Leary

Leary Çeviri Rusça

220 parallel translation
O'Leary, le habrás informado al Papa de tu cambio de fe.
Олири, я надеюсь ты сообщил отцу, что обрёл новую веру.
¡ Pensé que lo del tanque de aislamiento había desaparecido en los 60 " s con Timothy Leary y todos esos otros gurus!
Я-то думал, что бак-изолятор и все такое вышли из моды в 60-е вместе с Тимоти Лири и прочими гуру!
Leary era uno de nuestros agentes.
- За Лири охотишься или за мной?
¿ Qué hacía Leary?
Сукин ты сын!
Leary es algo peor. Es un ave de rapiña.
- Профессиональный убийца.
Leary era uno de nuestros mejores agentes. Pero el clima político cambia.
Лири был у нас одним из лучших наемников.
A Leary no le gustó. No podía ajustarse.
Начались сокращения.
Todos estamos tensos sabiendo que Leary anda suelto.
Мы все здесь перенервничали.
Frank, no eres el único contra Leary.
Это не просто ты и Лири.
Pero Leary me preguntó si hubiese tenido el valor de recibir el balazo.
Но Лири... Его интересует, хватит ли у меня духу взять пулю на себя.
No hay nada a nombre de Mitch Leary o de Joseph McCrawley.
В наших записях Лири нет.
¡ Esto no es un juego, Leary!
- Это не игра, Лири.
Nel, pero en el departamento 3-C, en mi edificio, la señorita Leary... cada Jueves, siempre cocinaba cecina y col.
Как это понимать, подкатывается? Ты что, вчера родился? Мистер Билл, когда мой отец ушёл от матери Он переехал жить к её сестре, к моей тете, то есть.
No, gracias, Sra. O'Leary, estoy bien.
Нет, спасибо, миссис О'Лири.
Una ebria lujuriosa y la señora O'Leary de nuestro predicamento actual.
Похотливая пьянчужка и в данных обстоятельствах - корова миссис О'Лири.
- ¿ Quién es la señora O'Leary?
- Кто такая миссис О'Лири?
¡ O'Leary el Chacal no deja dormir con sus cancioncitas!
Чтобы О'Лири - "Бешеный Пес" не спал из-за каких-то песенок!
Esa fue la gran falla del viaje de Tim Leary.
Это фатальный изъян в полёте Тима Лири.
Lo que Leary se llevó consigo fue la ilusión de un estilo de vida... que él mismo creó.
То что Лири унёс с собой, было основной иллюзией всего образа жизни... который он помог создать.
Hicks. Leary.
Хикс Лири
- ¿ Supiste lo que dijo Deborah O'Leary?
- Молодец. - Прости, Джош. Ты знал, что Дебора О'Лири назвала- -
"El problema de Wooden con los albergues públicos enojó a O'Leary".
Долгое перечесление Вуденом проблем, связанных с муниципальным жилым фондом, вызвало гневный ответ Деборы О'Лири.
"Cuando los periodistas enfrentaron a la secretaria O'Leary, defendió..."
Когда репортеры столкнулись с министром О'Лири в коридоре снаружи комнаты слушаний, она защищилась- -
Señor, ¿ está de acuerdo con O'Leary en que Wooden es racista?
Г-н президент, вы согласны с министром О'Лири в том, что конгрессмен Вуден расист,
- Tengo mucha confianza a O'Leary.
- Позвольте сказать, что я полностью доверяю Деборе О'Лири.
El presidente dijo que O'Leary debía disculparse.
Президент сказал, что министру О'Лири следует извиниться.
A O'Leary le dijeron que Leo McGarry quería verla.
Министру О'Лири сказали, что Лео МакГерри хочет видеть ее как можно быстрее.
C.J. da el informe a las 2 : 00 y dice que O'Leary se disculpará las preguntas serán atendidas por su vocero, Donald Morales y redirige la atención de la prensa a los $ 700 millones que gastamos en maestros.
СиДжей проведет брифинг в 14 : 00, скажет им, что министр О'Лири извинится перед конгрессменом Вуденом, все вопросы по этому делу были бы решены ее представителем, Дональдом Моралесом, и переключит их внимание на ваши 700 миллионов баксов, которые мы только что потратили на учителей.
Debes cerrar lo de O'Leary y fijar su atención en la reforma educativa.
Ты не можешь отменить брифинг, СиДжей. Ты должна покончить с делом О'Лири и переключить их внимание на подписание закона.
Despaché el problema de O'Leary, tranquilamente.
Я разделался с вопросами о Деборе О'Лири с легкостью и выдержкой.
Dijo que se equivocó al pedir a O'Leary que se disculpara.
Он сказал, что плезидент был неплав, заставив министла О'Лили извиниться.
Dijo que se equivocó al pedir a O'Leary que se disculpara.
Он сказал, что президент был неправ, заставив министра О'Лири извиниться.
Haber despachado el asunto de O'Leary había sido el único éxito.
Потушить пожар, вызванный Деборой О'Лири чуть раньше в тот день, было единственным, что нам удалось.
Primero, el incidente entre O'Leary y Wooden, ha sido despachado.
Во-первых, инцидент с участием министра О'Лири и конгрессмен Вудмана разрешен.
Dijo al Tribune que Ud. se equivocó al pedir a O'Leary que se disculpara.
Он сказал Чикаго Трибьюн, что Вы были не правы, сделав замечание министру О'Лири и заставив ее извиняться.
Escuché que Tim Leary dijo cuando se estaba muriendo... que ansiaba el momento... En que su cuerpo estuviera muerto, pero su cerebro aún viviera.
Я слышал, что Тимоти Лири рассказывал, как он умрёт, что он заглянул вперёд, в тот самый момент... когда его тело было мертво, но мозг был всё ещё жив.
Es Dennis Leary.
Денис Лири.
Iba a despedirme de los O'Leary.
- Попрощаешься?
Leary usaba una analogía, diciendo que : esperar que una Universidad como Harvard, patrocine investigaciones con drogas para expandir la conciencia sería como esperar que el Vaticano, patrocine investigaciones sobre afrodisíacos
Лири привел аналогию, сказав : "ожидать, что университет, вроде Гарварда, профинансирует исследование препаратов расширяющих сознание, это все равно что ждать, что Ватикан, организует исследования афродизиаков".
Dr Leary, ¿ Que están haciendo aquí?
- Доктор Лири, Чем вы здесь занимаетесь?
Consígueme todo. Sr. O'Reilly, Sr. Leary.
Мистер О'Рейли, Мистер Лири.
- Patrick O'Leary.
Патрик О'Лири
De Luca cree que O'Leary es el responsable de la muerte de su padre.
Де Люка думает, что О'Лири ответственнен за смерть его отца
Mira, Mozzie nos está dando todo lo que necesitamos para ejecutar la estafa con O'Leary.
Слушай, Моззи дал нам все, что надо, чтобы провернуть аферу с О'Лири.
- Padre O'Leary, ¿ quiere verme? - ¿ Gallagher?
- Отец Лири, искали меня?
O'Leary. Onshaw.
Олири, Орншу.
Salvo para nuestro querido Timothy Leary
♪ Life is around you and in you Ответ для Тимоти Лири, ♪ Answer for Timothy Leary Dearie
¿ Buscan a Leary o a mí?
- Черт подери!
Leary es un "mojado"
Если меня спросят, я буду отрицать свою причастность.
Leary.
Я знаю, кто ты, Лири.
Si Leary dispara, nos puede agarrar una bala.
Если Лири выстрелит, нас могут убить в перестрелке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]