English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Ledger

Ledger Çeviri Rusça

73 parallel translation
Nuestro próximo número, ¡ el Sr. Paul Ledger!
Следующим номером нашей программьi вьiступает Поль Лежер.
Le dijo al Newark Star-Ledger, marzo "95." El billete no habla ".
Ты сказал это Ньюарк Стар Леджер в марте 1995 : "Деньги не свобода слова."
Ningún correo. Sólo viejos recortes del Smallville Ledger.
Только кипа старых вырезок новостей их "Смоллвильских вестей".
El Ledger publicó historias sobre el juicio e investigación.
В "Вестях" есть истории о суде убийстве, расследовании... сам посмотри.
Intenté con descuentos, anuncios en el Ledger.
Я уже пробовала купоны, скидки, даже рекламу в "Вестях".
Mañana lee la página 3 del Ledger.
Проверь страницу № 3 завтра в "Вестях".
- No lo sé pero encontré esta historia en el Smallville Ledger.
- Я не знаю но вот я нашла статью в "Смоллвильских вестях".
- Según el Ledger Wade se lesionó y Scott se volvió drogadicto.
- Я кое-что проверил и согласно "Вестям" Уэйд получил травму, а Скотта поймали на наркотиках.
Bueno leyeron mi artículo en el Ledger sobre el policía secuestrador y parece que mi trabajo habló por sí mismo.
- Знаю. Ну они прочли мою статью в "Вестях" о копе – похитителе и, похоже, мои слова сами за себя сказали.
- Edición especial del Ledger.
- "Вести" издали спецвыпуск.
Le pedí al Ledger que me enviará el boletín policíaco y me enviaron la bitácora.
Я попросила Ledger прислать мне полицейский отчет который отсутствовал в вахтенном журнале.
El Jackson Clarion-Ledger dice "El Fiscal General en guerra contra la eutanasia activa."
Jackson Clarion-Ledger говорит : "Генеральный прокурор расправляется с докторами торгующими смертью"
Salvo en Oregon, ningún periódico dice nada Excepto el Clarion-Ledger de Jackson.
- Броско. - Никто, кроме местных жителей Орегона, не разузнал этого ещё, за исключением Jackson Clarion-Ledger.
Saqué esto de los archivos del Diario de Smallville.
Да, я выискал это в базе Smallville Ledger.
Y correos discutiendo los méritos de Orlando Bloom y Heath Ledger.
И ее электронные письма Орландо Блуму и Хэйчь Легеру.
Y por alguna razón, Heath Ledger estaba allí y creo que estaba por besarme.
И почему-то Хит Леджер тоже вдруг оказался в нашей школе и, кажется, он собирался меня поцеловать.
Heath Ledger interpretará el papel.
В фильме будет играть Хит Леджер.
Si estuvieras en tu sitio no habrías dejado que... The Ledger te robase la historia de Davenport.
Где твоя хватка, как ты позволила Леджеру обойти тебя со статьей про Девенпорт.
Toma... algo me dice que no quieres que esto llegue a The Ledger.
Вот. Мне кажется, тебе не захочется, что Леджер обошел и в этом.
UNA PELICULA DE LOS AMIGOS DE HEATH LEDGER
Фильм Хита Леджера и его друзей.
Dile a Mike que el Ledger se actualiza en 20 minutos y quiero mi cuota de indignación y compasión en el artículo.
Ну так скажи Майку, что сайт "Леджер" обновится через двадцать минут. И в этой проклятой статье должны быть мои цитаты.
Si quieres sentirte mal debes leer la crítica en el Ledger.
Знаешь, если уж ты ты решил себя жалеть, тебе следует прочесть ревью в Леджер.
Denise, de el Ledger, dice que estarás primero esta semana.
Ух ты! Вы посмотрите. Дениз из Леджер сказала - первое место у тебя в кармане.
Pero después empecé a pensar, y predije a Obama y predije lo de Heath Ledger, y sigo pensando que florida se desprenderá y será un centro turístico de islas.
Но потом я подумала... Я предсказала Обаму, я предсказала смерть Хита Лэджера, и я все еще думаю, что Флорида отделится от нас и превратится в маленькие курортные островки.
Trabaja repartiendo el correo en el Miami Ledger.
Он работает на приеме в Майами-Леджер.
- ¿ Gordon Burns de "New Yorker Ledger"?
- Гордон Бёрнз из "Нью Йорк Лэджер"?
¿ Ya leíste el Ledger?
Видел уже "Лэджер"? Нет.
Ese es el Ledger.
Это Леджер.
Acabo de hablar con el "Ledger"
Только что закончил с "Лэджером".
Mi cliente es un excelente periodista de investigación... trabajando para "The Ledger".
Мой клиент является главным журналистом-расследователем журнала "Леджер".
¿ The Ledger?
В Леджере?
"The Ledger" no amaría nada más que... tener un caso de prueba... que involucre la primera enmienda y la policía de NY.
В "Леджере" спят и видят прецедент с первой поправкой и Полицией Нью-Йорка.
Y, sabes, esa reunión que me arreglaste con Heath Ledger...
И кстати, насчет организованной тобой встречи с Хитом Леджером...
Algún indigente durmió aquí, y... el "Ledger" de hoy...
Скарб каких-то бездомных и... сегодняшний "Леджер".
The Ledger está totalmente a bordo.
"Springfield Ledger" уже заряжены.
Sr. Zajac, ¿ quién es la mujer en la foto que acaba de postear "The Springfield Ledger"?
Мистер Зейджак, Кто эта женщина на фотографии, размещенной в "The Springfield Ledger"?
Plan A, filtrarlo hacia el Sentinel, si no va, ¿ vas al Ledger?
План А - слить в Сэнтинэл ; если не сработало - идти в Лэджер?
Hubo algo de propaganda en el "Ledger".
Об этом было объявление в "Леджер".
Enhorabuena, señor Alcalde, cada periódico de la ciudad está promocionando el éxito del programa de devolución de armas, pero la verdadera pluma en su gorro viene del Ledger.
Поздравляю вас, господин мэр, каждая газета в городе "поёт" об успехе вашей программы по выкупу оружия, но настоящая похвала в вашу копилку поступила от газеты "Леджер".
Por supuesto, Sra. Ledger.
Вы можете быть уверенным, миссис Леджер.
Una breve noticia se publicó en The Ledger.
Сводка новостей только что размещенная в "Леджер" :
Como una especie de Heath Ledger, el villano de película de Hollywood.
Его имя стало проклятым в каждой семье. Как будто это какой-то Хит Леджер, Голливудский злодей-кинозвезда.
El "New York Ledger" de diciembre.
Декабрьский Нью Леджер.
Se le dan materiales artísticos y una copia del Ledger todas las mañanas.
Она получает свои художественные материалы и копию газеты "Леджер" каждое утро.
Le pedí que me consiguiera copias en papel de The New York Ledger.
Я попросил его принести мне копии "Нью Йорк Леджер".
Hace un par de horas, un reportero del Ledger recibió un sobre sin distintivos que contenía esta memoria USB.
Пару часов назад журналист Получил неподписаный конверт С этой флэшкй.
Jimmy MacArthur del The Ledger
Джимми МакАртур из "Леджер".
Mi última columna para The Ledger.
Мой последний репортаж для "Леджер".
Kate Guinness, Chicago Ledger.
Кейт Гиннес, "Чикаго Леджер".
Capone, los Ledger.
Капоне. Бухгалтерские книги.
Miles VanBuren de The Ledger. Gracias por la invitación.
Майл ВанБюрен из "Леджер", спасибо за приглашение.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]