English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Leena

Leena Çeviri Rusça

157 parallel translation
Tenía hechas las maletas cuando Leena llamó.
Я собрала вещи, как только позвонила Леена.
Me llamo Leena.
- Меня зовут Лина.
Según nuestros archivos, Leena Klammer nació en 1976.
В нашем журнале записано, что Лена Кламмер родилась в 1976 году.
Leena era una de nuestras pacientes más violentas.
Лена была одной из наших самых агрессивных пациенток.
Si realmente es Leena, no le queda mucho tiempo.
Если это действительно Лена, вам надо торопиться.
Hay habitaciones para ustedes en el Leena's Bed and Breakfast.
Для вас зарезервированы места в отеле "У Лины".
Soy Leena.
Меня зовут Лина.
Lo mismo que escuchaste en lo de Leena's.
Тот же, который ты слышала в гостиннице?
Sí, no lo sé, Leena. Es complicado.
Ну, я не знаю, Лина, это непросто.
Sra. Frederic, ¿ Qué ha hecho con Leena?
Миссис Фредерик, что вы сделали с Линой?
Eso si Leena está de acuerdo.
Если Лина согласится.
Leena...
Лина... Я его знаю.
Leena, creo que James Macpherson me ayudó a meterme en el Depósito.
Лина, кажется Джеймс Макферсон помог мне пролезть в Хранилище.
Leena...
Лина...
No sé, Leena. ¿ Alguien con dos dedos de frente, tal vez?
Не знаю, Лина. Может, что-то совсем противоположное.
Leena me dijo que la Sra. "F" te dejó fuera de la persecución de McPherson, lo que no significa que yo no pueda investigarlo.
Ну, Лина мне сказала, что Миссис Фредерик не даёт тебе заниматься поисками Макферсона, но это же не значит, что и я не могу.
Por cierto, lamento haberte tratado de forma tan dura en la de Leena.
Кстати, извини, что я накричал на тебя у Лины.
¿ No sería agradable, Leena, sí estos agentes de campo de almacén, se hubieran molestado en averiguarlo antes que matará a uno de ellos?
Лина, разве бы нам помешало, если бы эти агенты позаботились бы это выяснить, прежде чем она убила одного из них?
Leena me dijo que escapó tu hurón Estuvo intentando llamarlo.
Лина сказала, что твой хорёк сбежал.
No lo sé, Leena.
Не знаю, Лина.
Dije : " Leena, ¿ dónde estás?
Я крикнул : "Леена, ты где?"
Leena, le conozco.
Лина, я знаю его
Leena, conseguimos recolocar ese ombligo.
Лина, мы должны заменить тот тоннель.
Leena.
Лина.
¿ No tenías que estar ayudando a Leena a instalar los nuevos detectores de movimiento?
Разве ты не должна была помочь Лине установить оставшуюся часть новых датчиков движения?
Lo que quiero que hagas es ayudar a Leena a instalar el resto de los nuevos detectores de movimiento.
Все что я хочу, чтобы ты помогла Лине установить остальные детекторы движения.
Por Dios Leena. ¿ Escondiéndote?
Черт побери, Лина. Зачем подкрадываться?
Además de cualquier excusa para alejarse de Leena.
Плюс, хорошая возможность убежать от Лины.
Hola, Leena.
Эй, Лина.
Así que tú, y Leena, Artie, Claudia, vosotros estaréis a salvo.
Так что ты, Лина, Арти, Клаудия, все вы, ребята, будете в безопасности
Leena, este está listo para ser almacenado.
Что ж, Лина, это можно отложить в долгий ящик.
¿ Leena?
Лина?
Bueno, Leena está cuidándolo pero, ¿ qué haremos mientras tanto?
Лина ищет информацию, а чем мы пока займёмся?
No, espera, Leena dijo que cuando ella apoyó el Griffin este giró.
Нет, подожди, Лина сказала, что когда она поставила гриффона, он повернулся.
Leena, eres nuestra última esperanza.
Лина, ты наша последняя надежда.
Irene, si algo está enterrado profundamente en el subconsciente de Leena, si MacPherson ha dejado un residuo que podría ayudarnos a entender a que nos enfrentamos, entonces debemos desenterrarlo.
Ирен, если что-то засело глубоко в подсознании Лины, если МакФерсон оставил какой-то след, который поможет нам понять с чем мы столкнулись, то мы должны найти его.
Leena.
- Лина.
Pero yo estuve echándoles un ojo donde Leena.
Но я видела их, когда Лина возвращала их на место.
Leena, eres la única mamá que tienen.
Лина, ты для них как мама.
Y este es de Leena.
А эта для Лины.
A Leena y a mí nos superaban en número por el equipo del festival de salchichas.
Нас с Линой теснят превосходящие силы команды колбасоедов.
Hablaré con Leena a ver si podemos encontrar artefactos que hagan perder la memoria.
Я поговорю с Линой - надо посмотреть, что у нас есть по артефактам, вызывающим амнезию.
Leena, ¿ captaste algo en Pete en lo que se refiere a su aura?
Лина, может, ты что-то видишь в ауре Пита?
Leena, tienes que decirme qué es.
Лина, ты должна мне сказать, в чём дело.
Espera, Leena, ¿ puedes mostrarme sus manos?
Подожди, Лина, можешь ещё раз показать его руки?
Leena, ¿ cómo me ayuda eso?
Лина, какая в этом польза?
Y esa es Leena.
А это Лина.
Esta es la casa de Leena.
Это же гостиница, Бэтмен.
- Leena, ¿ qué te ocurre? - ¿ Estás bien?
Ты в порядке?
- Hola, Leena.
– Привет, Лина.
elederman.
Leena _ 86, Hellra1ser, tYmo, ryzhaiaks

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]