Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Leery
Leery Çeviri Rusça
54 parallel translation
¿ El Pescado fresco de Leery?
Не в "Рыбном доме Лири"?
Busquen a Dawson Leery y a David Curren.
Пригласите Доусона Лири и Дэвида Кьюрена, пожалуйста.
Sr. Leery...
Мистер Лири?
Sra. Leery, se ve especialmente hermosa esta temporada.
Миссис Лири, вы смотритесь особенно прекрасно в этот туристический сезон.
No quiero dividir más a los Leery.
Последнее, что я хотел бы сделать, это разделить семейство Лири.
Yo podría hablar de la neurosis Leery.
Могу приобрести невроз Лири.
Dawson Leery y Joey Potter.
Доусон Лири и Джоуи Потер.
Sra. Leery, es decir Gale.
Мис Лири.
Dawson, Sra. Leery ¿ a qué debo el honor de su visita?
Доусон, миссис Лири? Чем я заслужил?
¿ Propones andar escondidos, Dawson Leery?
Ты предлагаешь мне скрываться, Доусон Лири?
Dawson Leery.
- Доусон Лири.
Tenemos aquí a Dawson Leery entre nosotros.
Посмотри, между нами тут ходит Доусон Лири.
Desde los 1 0 años hablas de USC y ése ha sido el mantra de la casa Leery.
Я в первый раз услышал о USC, когда тебе было 10 лет, и в течение прошлых 4 лет это была долбанная мантра в семействе Лири.
De mala gana, procedí a meter la cinta en el VHS y a los cinco minutos, supe que Mitch Leery tenía razón.
Так что я просто вставил фильм в проектор. И спустя пять минут, я осознал, что Митч Лири был прав.
Dawson Leery.
Доусон Лири.
Me caes mal, Leery.
Знаешь, ты меня серьезно бесишь, Лири.
¡ Dawson Leery!
Доусон Лири!
Santo cielo, Leery.
Чёрт возьми, Лири.
¿ Qué hiciste, Dawson Leery?
Доусон Лири, что ты наделал?
Leery, aprendí hace mucho a no enredarme con mis estrellas para eso están las extras.
Лири, мой мальчик, я научился давным-давно не заводить интрижки с моими ведущими актриссами. Для этого есть статистки.
- No, Leery, estoy ocupado.
Нет, Лири. Я занят.
¡ Leery!
Лири!
- Leery, esto es oro puro.
Лири, это - кровавое золото, приятель!
Hay miles de agencias que esperan conocer la genialidad de Chirchick y de Leery.
Существует целый мир агентств, которые только ждут, чтобы им представили ослепительный блеск Чёрчика и Лири.
¡ Dawson Leery, me asombra tu arrogancia!
Надо же, Доусон Лири, я потрясена твоей самонадеянностью.
¿ Cómo está la adorable Lily Leery?
А как поживает милая Лили Лири?
¡ Oye, Dawson Leery!
Эй! Доусон Лири!
¿ Una Leery? No lo creo.
Лири, которой нечего сказать?
¿ Un Leery que no tiene nada que decir?
Лири, которому нечего сказать?
¡ Leery, se acabó el descanso!
Давай! Перерыв закончен!
- Llamen a Leery.
Кто-нибудь может найти для меня Лири, пожалуйста?
¡ Leery, desgraciado!
Лири, ты, больной ублюдок!
Leery tiene una nena.
У Лири есть цыпочка.
No, Dawson Leery. Te estás escondiendo.
Нет, ты не работаешь, Доусон Лири.
Es Dawson Leery.
Доусон Лири.
- Dawson Leery. ¿ Lo llamo?
Соединить с ним?
Dawson Leery eres un espectáculo para estos ojos.
Доусон Лири. Отрада для трезвых глаз.
Soy Dawson Leery.
Доусон. Доусон Лири.
Dawson Leery, ¿ dejarás que estos detalles se interpongan?
- Доусон Лири, ты собираешься позволить всем этим деталям помешать тебe?
¿ Por qué no filmamos, Leery?
Почему мы не снимаем здесь, Лири?
Leery.
Лири.
Soy Dawson Leery y soy el director.
Меня зовут Доусон Лири, и я тут режиссёр.
Eres un maldito melodramático, Leery.
Ну что ты за истерики закатываешь, Лири.
Dawson Leery, ésta es tu vida.
Доусон Лири, это твоя жизнь.
Gracias, Sr. Leery.
Спасибо, мистер Лири.
"El presidente Leery se sienta en la oficina oval".
Президент Лири сидит в Овальном кабинете.
Dawson Leery... Está hablando con Zack Morris.
Доусон Лири разговаривает с Заком Моррисом.
Soy Dawson Leery.
- Я – Доусон Лири.
Oye, Leery, más te vale que tu filme sea bueno.
- Ого! Лири? - Привет.
- ¡ Leery, estoy esperando!
- Лири, я ждy!