English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Leger

Leger Çeviri Rusça

18 parallel translation
Pues nadie le toca la cara a Paul Leger, ¿ está claro?
- Нет. И лицо Поля Лежара тоже нельзя трогать.
- Cómo me miraba a los ojos... - ¡ El gran Paul Leger!
Тьi видел, как она смотрит мне прямо в глаза?
Paul Leger.
Поль Лежер.
- ¡ Paul Leger!
- Поль Лежер.
Me llamo Paul Leger.
Меня зовут Поль Лежер.
Seguramente muchos se preguntarán qué significa Leger.
Многие из вас, наверное, думают, что это за фамилия такая.
- ¡ Muchas gracias, Paul Leger!
Большое спасибо, Поль Лежер.
Lo he reconocido del desfile de Hervé Leger.
Я узнаю его, оно из показа Herve Leger.
¿ El Rose Couture o el Herve Leger?
Платье от Rose Couture или от Herve Leger?
Conocimos a Leger y Cocteau.
Мы познакомились с Леже и Кокто.
Ese es rojo de Herve Leger, y es mi favorito.
Это моя любимая помада.
Ahora mismo tengo agentes vendiendo seguridades en Oscar Leger y tengo órdenes preparadas por toda Europa.
Мои трейдеры сейчас сидят на шорте в "Оскар Лэджер", в Европе тоже всё готово.
Continuamos en seguida con el lote 32, una muy bella obra de Ferdinand Léger, una muy bella tela que comenzará a subastarse por 2,000,000...
Мы продолжаем с лотом 32. Прекрасная картина Фернана Лежера. Чудесное полотно.
Brancusi va con él, también Géricault, Fernand Léger Delaunay, De Kooning...
Бранкузи идет вместе с ним. А вот и Жерико, Фернан Леже, Делоне, Де Коонинг...
- Leger.
- Лежер.
Foto-expresión de Fernand Léger.
Фото-экспрессия Фернан Олиже.
Te presento a Christian Léger de la Touffe, mercado europeo.
Джек, я должна познакомить тебя с Кристианом Лажер де ля Туф, Европейское бюро.
Este es Hervé Léger.
Это же Эрв Леже!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]