English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Lemonade

Lemonade Çeviri Rusça

56 parallel translation
Yo quiero una Limonada Asesina de Kyle.
Ну, мне возьми, знаешь, Kyle's Killer Lemonade.
Es un poco gay pero te la puedo traer.
Kyle's Killer Lemonade. Звучит по-пидорски, но для тебя достану.
¿ Limonada con alcohol?
Лимонадик? ( Hard Lemonade-cлабоалкогольный напиток )
Bien, porque sólo traje una limonada.
Good,'cause I only brought one lemonade.
Hacíamos bocadillos y limonada.
We made snacks and lemonade.
* Lemonade *.
Лимонад.
LEMONADE MOUTH NUEVA YORK
ЛИМОНАДНЫЙ РОТ НЬЮ-ЙОРК
A los de Lemonade Mouth nos han llamado de todas estas formas.
"Лимонадный рот" как только не называли,
Yyo, Olivia White, futura líder de Lemonade Mouth.
И я, Оливия Уайт, будущий солист группы "Лимонадный рот".
Uno de los errores sobre Lemonade Mouth es que encajamos de forma natural desde el principio.
Одно из неправильных представлений о группе "Лимонадный рот", что мы с самого начала сошлись.
Estoy en Lemonade Mouth No nos gusta esperar
Все для вас, вместе мы - Лимонадная семья
Somos Lemonade Mouth.
Мы - "Лимонадный рот".
Y con eso en mente se acabó Lemonade Mouth.
И ради всеобщего блага. Группе "Лимонадный рот" конец.
LEMONADE MOUTH EN VIVO EN LA FIESTA
ЛИМОНАДНЫЙ РОТ КОНЦЕРТНАЯ ЗАПИСЬ
"La Fiesta de Halloween será recordada por la poderosa actuación del grupo sorpresa, Lemonade Mouth paladines de los alumnos marginados por la élite de la secundaria".
"Концерт на Хеллоуин в этом году запомнится удивительно мощным выступлением группы" Лимонадный рот ". Борцы за права учеников, отодвинутых в сторону элитой ".
- Increíble. Lemonade Mouth.
- Отлично. "Лимонадный рот".
Lemonade Mouth.
"Лимонадный рот".
¡ VIVA LEMONADE MOUTH!
ЛИМОНАДНЫЙ РОТ НАВСЕГДА!
Lemonade Mouth es su voz.
"Лимонадный рот" - их голос.
Lemonade Mouth causaban furor.
"Лимонадный рот" официально стал сенсацией.
Pero justo cuando el futuro parecía brillante para Lemonade Mouth...
И вот, когда будущее группы "Лимонадный рот" казалось радужным,
LEMONADE MOUTH ESTA NOCHE... todo empezó a venirse abajo.
СЕГОДНЯ ЛИМОНАДНЫЙ РОТ все стало разваливаться на части,
Esto no es por Lemonade Mouth.
Вен, тут дело не в группе.
Lemonade Mouth es más importante que un concurso.
"Лимонадный рот" - это нечто большее, чем конкурс.
Damas y caballeros, Lemonade Mouth.
Дамы и господа, "Лимонадный рот".
¡ Lemonade Mouth!
Лимонадный рот!
Y así, papá, fue como surgió Lemonade Mouth.
Вот так, папа, и появился "Лимонадный рот".
Tenemos aquí en el estudio a Lemonade Mouth.
С нами в студии группа "Лимонадный рот".
Parece que el amor está floreciendo en Lemonade Mouth.
Кажется, в группе "Лимонадный рот" расцветает любовь.
Aquí, con su nueva canción "High Wire", Lemonade Mouth.
Группа "Лимонадный рот" с песней "High Wire".
Damas y caballeros, una vez más un aplauso para Lemonade Mouth.
Дамы и господа, еще раз поаплодируем группе "Лимонадный рот".
Es solo que pienso que eres capaz de mucho más, Lemonade.
Я просто думаю, что ты способна на гораздо большее, Лемон.
Oh, Lemonade, me estaba preocupando por ti.
О, Лимончик, я уже начал беспокоиться о тебе.
Elizabeth Q. Lemonade, te debo una disculpa.
Элизабет К. Лемонад, я должен извиниться.
Lo que necesites, Lemonade.
Whatever you need, Lemonade.
Aquí es donde me senté y- - y bebía limonada y... digería.
This is where I sit and- - and drink lemonade and... digest.
Lemonade, siempre que Magnolia y tú le deis una oportunidad, no me importa lo que piensen los demás.
Лемон, пока ты и Магнолия даете ей шанс, меня не волнует, что думают другие.
Lemonade, ¿ qué está pasando?
Погоди-ка Лемончик, что происходит?
Buenos días, Lemonade.
Доброе утро, Лимонад.
Bueno, Blawkers, Es oficial, ¡ Lemonade en vivo!
Итак, Блэвкерс, это официальный Лемон-эйд жизни!
- Lemonade!
- Лемонадик!
Oh, Lemonade.
Лимонадик!
Lo sé, lo sé, Lemonade, y puedo explicarlo.
Я знаю, знаю, Лемонадик, я могу объяснить.
Tú también, Lemonade.
Лемончик, ты тоже.
Debería haberte dicho antes que la vi, Lemonade.
Я должен был сказать тебе до того, как встретился с ней, Лемон.
Lemonade, lo siento mucho.
Лемонадик, мне так жаль.
Lemonade.
Лемон.
¡ Lemonade!
Лимонадик!
¡ Lemonade, alto ahí!
Лимонадик, остановись!
Y LEMONADE MOUTH
И "ЛИМОНАДНЫЙ РОТ"
¡ Lemonade!
До свидания.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]